Онлайн книга «Личная ведьма Его Величества»
|
Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. Невеста! Вот оно что. Все стало на свои места. Ревность, гнев, презрение – все объяснимо. Девушка приняла меня за соперницу, но это всё равно не оправдывало её хамское поведение. Я снова почувствовала себя неловко. — Ваше Величество, меня это в любом случае не касается. Я здесь не за этим. Расскажите, от чего умер ваш отец? Не было ли в его смерти чего-нибудь необычного? Ирвен нахмурился, словно мои слова выбили его из колеи. Он несколько секунд молчал, глядя куда-то в сторону. Казалось, он собирался с мыслями, подбирая слова. — Это… сложная история, Аделина. Официальная версия – болезнь. Долгий недуг, который постепенно подкашивал его силы. В его голосе прозвучала горечь и скрытая злость. Он резко встал с кресла и подошел к окну: — Но сейчас столкнувшись с тем же самым… я не верю в это. Сначала я думал, что возможно это какая-то зараза, которая передаётся по наследству, но оказалось, что дело в другом. Мужчина смотрел куда-то вдаль, словно мысленно был где-то далеко: — Мы были не слишком близки, но Отец был сильным человеком. Он никогда не жаловался на здоровье, всегда был полон энергии и планов. А потом… вдруг, ни с того ни с сего, он начал чахнуть. Врачи разводили руками, не могли поставить диагноз. Лечение не помогало. Он просто… угасал. Ирвен повернулся ко мне, в его глазах плескалась боль: — А теперь то же самое происходит со мной. Я почувствовала, как мурашки пробежали по спине. В его словах сквозила неподдельная тревога. — Ваше Величество, вы думаете, что его прокляли тем же проклятием? – спросила я, стараясь говорить как можно спокойнее. Ирвен кивнул, глядя прямо мне в глаза. — Я не знаю наверняка, Аделина. Но я чувствую, что со мной что-то не так. Слабость, головокружение, постоянная усталость… Симптомы похожи на те, что были у отца. Я почувствовала, как внутри меня нарастает волнение. Проклятие! Это было серьезно. Если король прав, и его отца действительно убило проклятие, то времени у нас совсем немного. Нужно действовать быстро, пока не стало слишком поздно. — Ваше Величество, вы говорили кому-нибудь об этом? – спросила я, стараясь не выдать своего беспокойства. – Может быть, советникам, лекарям? Ирвен горько усмехнулся. — Кому я мог сказать? Лекари лишь разводят руками, твердят о переутомлении и советуют больше отдыхать. Советники… Они заняты интригами и борьбой за власть. Боюсь, они скорее будут рады моей смерти, чем попытаются мне помочь. Я понимала его. В королевском дворце всегда плелось множество интриг, и доверять кому-либо было очень сложно. — Это может быть проклятие на крови, – задумчиво произнесла я. – Такое проклятие затрагивает весь род, передаваясь по наследству. Но тогда все близкие родственники чувствовали себя бы плохо. — Возможно, вы правы, – согласился Ирвен, нахмурив брови. – Но я не знаю никого из моих родственников, кто бы страдал от подобных симптомов. — А ваш дядя? - спросила я, — он же ваш кровный родственник. — У дяди отменное здоровье, – ответил Ирвен. – по крайней мере мне он не жаловался. — Что ж это легко проверить, но тогда круг подозреваемых сужается, – пробормотала я, размышляя вслух. – Если это проклятие, направленное лично на вас и вашего отца, значит, источник нужно искать в прошлом. Кто-то, кому вы оба перешли дорогу, кто жаждет мести… |