Книга Личная ведьма Его Величества, страница 42 – Missis Stranger

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Личная ведьма Его Величества»

📃 Cтраница 42

И зарылась в бесконечные вешалки в поиске хоть какого-нибудь своего платья.

Но моим надеждам не суждено было оправдаться.

В отчаянии я перебирала шелка и бархат, кружева и парчу. Все эти ткани были безумно красивы, но абсолютно чужды мне.

— Где мои любимые платья, в которых я чувствовала себя собой?

Где хотя бы то чёрное в котором я приехала?- пробормотала я с ужасом.

Но мой новый гардероб был нем к моим вопросам.

Платья стройными рядами взирали на меня с вешалок с немым укором.

— Чёрти что, — проворчала недовольно я, — если меня не убьёт что-то другое, то точно доконают все эти дурацкие наряды.

Вздохнув, я поняла, что выхода нет. Придется смириться с новой реальностью и приспосабливаться к ней.

Поковырявшись в ящике, я нашла шелковый пеньюар и накинула его на себя. Пора звать на помощь.

С тяжелым вздохом я вышла из спальни и направилась на поиски хоть кого-нибудь, кто сможет распутать этот замысловатый наряд.

К счастью мне не пришлось далеко идти, в дверях я столкнулась с Хельгой. Глаза ее расширились, и она поспешно поклонилась.

— Ваша Светлость, доброе утро, вы уже проснулись в такую рань?

— Помоги мне одеться, — попросила я, стараясь говорить как можно мягче. - Не могу разобраться с этими... платьями. И умоляю тебя, хотя бы наедине не могла бы ты не называть меня светлостью?- постаралась я найти компромисс, — меня коробит от этого обращения, я простая девушка из глуши и не привыкла к такому пафосу.

Хельга слегка покраснела, но кивнула.

— Как скажете, госпожа. Простите мою дерзость, но ваш новый статус обязывает...

— Забудь, — отмахнулась я, — просто помоги мне

Девушка с готовностью откликнулась на мою просьбу и проследовала за мной в спальню.

Увидев разбросанное на кровати платье, она удивленно вскинула брови.

Ее глаза загорелись:

— Какая красота! Это платье точно создано для вас, — воскликнула она.

Я скривилась:

— Мне кажется оно слишком вычурное, давай оставим его для особого случая, в сейчас подберём что-то попроще.

Хельга задумчиво поджала губы, но спорить не стала. Она проворно принялась перебирать платья в шкафу, ловко перебирая ткани и оценивая фасоны. Наконец, она извлекла из глубин шкафа платье из мягкого бархата глубокого синего цвета. Простой крой, длинные рукава, никаких кружев и оборок. Идеально.

— Вот, госпожа, думаю, это вам подойдет, — произнесла Хельга, протягивая мне платье. - Оно элегантное, но не слишком вычурное. И цвет прекрасно подчеркнет вашу красоту.

Я с облегчением вздохнула и взяла платье. Бархат оказался невероятно приятным на ощупь, а цвет действительно завораживал своей глубиной. Кажется, Хельга поняла меня с полуслова.

Девушка ловко принялась распутывать шнуровки и застежки, объясняя мне попутно, как все это крепится.

Ее пальцы порхали над тканью, словно бабочки, и вскоре платье было готово к примерке. Она помогла мне надеть его, тщательно затягивая шнуровку на спине.

Через несколько минут я была облачена в это сложное, но безумно красивое платье.

Оно оказалось на удивление удобным, хоть и несколько тяжеловатым из-за плотной ткани. Хотя идеально сидело по фигуре, подчеркивая талию и изящно ниспадая до пола.

— Вам очень идет, госпожа, — улыбнулась Хельга, любуясь моей преобразившейся внешностью. - Этот цвет подчеркивает глубину ваших глаз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь