Книга Личная ведьма Его Величества, страница 49 – Missis Stranger

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Личная ведьма Его Величества»

📃 Cтраница 49

— Ирвен много рассказывал о вас. Рад, что представилась возможность познакомиться лично.

Он взял мою ладонь и прикоснулся к ней губами, не сводя с меня пытливых глаз.

Словно герцог ждал от меня чего-то, но чего?

Мне показалось что его губы задержались дольше положенного на моей коже и я перевела растерянный взгляд на Ирвена.

Король хмурился, глядя на нас, словно происходящее ему тоже не нравилось:

— Прошу всех к столу, — наконец произнёс он, — завтрак стынет.

Не выпуская моей руки герцог произнёс:

— Прошу Вас, окажите мне честь скрасить эту скромную трапезу приятным разговором, — он указал мне на стул рядом с собой, — тем более, что влюбленным накануне свадьбы тоже найдётся, что обсудить.

Я почувствовала, как щеки заливаются краской. Герцог де Вальмон открыто намекал на наши с Ирвеном отношения, и это выбило меня из равновесия. Ирвен бросил на дядю предостерегающий взгляд, но тот лишь невинно улыбнулся в ответ. Мне оставалось лишь сохранять спокойствие и не поддаваться на провокации.

Блондинка тут же решила подыграть:

— Как славно вы придумали, Ваша светлость. Действительно мы с Ирвеном в последнее время очень редко видимся и я жутко соскучилась. Надеюсь после свадьбы мы будем больше времени проводить вместе, — она буквально прилипла к жениху, прижавшись грудью с глубоким декольте к его руке.

От чего-то это вызвало во мне волну раздражения. Хотя какая мне разница? Пусть хоть голышом перед ним бегает.

Я решила, что меня выводит из себя её напыщенность и надменность. Она относилась к Ирвену как к вещи, которая уже принадлежала ей.

Мне до ужаса захотелось сделать принцессе какую-нибудь гадость, но нужно было действовать с умом, чтоб комар носа не подточил и в её неприятностях никто не смог доказать моей вины.

Король отодвинул невесте стул и Эллиана села во главе стола рядом с ним, а мне ничего не оставалось, как сесть на указанное место, чувствуя себя как на минном поле. Герцог де Вальмон устроился рядом, и я ощущала его присутствие каждой клеточкой своего тела.

Он источал харизму и опасность, притягивая и отталкивая одновременно. Я старалась не смотреть в его сторону, сосредоточившись на завтраке, но ощущала его взгляд на себе постоянно.

Мы приступили к завтраку.

За столом царила натянутая тишина. Принцесса делала вид, что меня не замечает, а Ирвен пытался разрядить обстановку светскими разговорами.

Мне же кусок в горло не лез от напряжения, висевшего в воздухе...казалось его не замечал только Ирвен.

Но я чувствовала кожей, как искрит напряжение. Я знала, что Эллиана не оставит нашу стычку в коридоре без внимания. Да и я со своим упрямством не собиралась отступать.

Продумывая план мести, я совершенно забыла о герцоге.

— Расскажите мне о себе, знакомство с настоящей ведьмой, это так... Волнующе..., — воспользовавшись тем, что я с головой ушла в свои мысли, мужчина сократил между нами дистанцию и прошептал эти слова мне на ухо, опаляя кожу дыханием.

Я вздрогнула и выронила вилку, в звенящей тишине после реплики герцога этот звук вышел непривычно громким.

Мое сердце екнуло.

Не от страха – от неожиданности.

От ощущения чужого, вторгшегося в мое личное пространство, запаха его одеколона, смешавшегося с терпким ароматом его кожи.

Его слова были вежливыми, но в каждом слове чувствовался скрытый подтекст. Он словно пытался вытянуть из меня информацию, оценить мои намерения и понять, кто я на самом деле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь