Онлайн книга «Истинная на минималках»
|
Мужчина зашёл в офис и замер в дверях, приёмная была пуста. — Ну и где всех черти носят? - пробормотал он себе под нос. Потом всё-таки вспомнил, что уволил Дебору, но Эмили то куда запропастилась? Тоже пробки что ли? С того первого дня девушка больше не опаздывала никогда и Мейсон не мог отказать себе в желании высказать девушке всё что о ней думает. Ему доставляли какое-то изощрённое удовольствие их перепалки. Мужчине нравилось, что она не уступала ему и держалась на равных, хотя он никогда ей в этом не признается. Найдя номер девушки в телефоне он нажал кнопку вызова, представляя, как она сейчас будет оправдываться. Наконец после нескольких гудков она подняла трубку. — Ничего не хочешь мне сказать? - вкрадчиво спросил мужчина. — Кого-то потерял, Блэквуд? Мейсон опешил услышав на другом конце провода мужской голос. Он даже отнял телефон от уха и посмотрел на экран, чтоб убедиться, что не ошибся номером. Но нет, всё было верно, вместо его пары, ему ответил какой-то мужик. — Она что ко всему прочему потеряла телефон? - рявкнул мужчина. — Неужели не узнал, дружище? Видимо стареешь. Мейсон нахмурился: — Олдрук? Ничего не понимаю. Откуда у тебя телефон Эмили? — Твоя маленькая подружка у меня, — его собеседник сделал многозначительную паузу. — В каком смысле у тебя? — Я похитил твою истинную, Блэквуд, она у меня в заложниках. — И чего же ты хочешь? - усмехнулся Мейсон. — О, это очень хороший вопрос, я хочу твою фирму... Мужчину на полуслове прервал истеричный хохот. — Ты что думаешь я блефую? - его недруг начинал злиться. — Олдбрук, ты идиот? Если думаешь, что я из-за какой-то бабы подарю тебе дело всей своей жизни, то ты ошибаешься. — Не какой-то бабы, она твоя истинная!- рявкнул мужчина в трубку. — Ты её вблизи видел, Олдбрук? Так иди посмотри ещё раз, за одно глянь есть ли на ней брачная метка! Она просто моя секретарша и я легко найду ей замену! Можешь сам на ней жениться или пустить её по кругу! Мне плевать! И не звони мне больше, — Мейсон со злостью бросил трубку. Он поднялся и подошел к окну, глядя на город, раскинувшийся внизу. Огни большого города напоминали ему о власти, о контроле. Он был частью этой системы, ее неотъемлемым элементом. И никто не смеет ему угрожать! Он должен действовать хладнокровно и расчетливо. Как шахматист, просчитывающий ходы противника на несколько шагов вперед. Месть будет сладкой, но она должна быть тщательно спланирована. Никаких следов, никаких ошибок. Только безупречное исполнение. Мейсон сел за стол и откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и начал обдумывать план. В голове рождались варианты, один коварнее другого. Он улыбнулся. В его воображении возникли образы тех, кто посмел бросить ему вызов. Каждое лицо было запомнено, каждое имя вырезано в памяти острым ножом. Он знал, что у каждого из них есть слабости, уязвимости, которые можно использовать в своих интересах. Вот почему, когда он открыл глаза, в его взгляде горел огонек решимости. Олдбрук ещё не раз пожалеет, что стал у него на пути. 28 Эмили не знала сколько она уже здесь находится. Отсутствие окон мешало ей судить день сейчас или ночь. Ее тело ныло от долгого сидения на жёстком стуле, а в горле пересохло. Желудок заурчал, напоминая о том, что она голодна. |