Онлайн книга «Сердца, плененные страстью»
|
— Мы неплохо провели время. — Не сомневаюсь. Дейзи подалась вперед: — А один раз он не до конца задернул занавеску в примерочной кабине, и я хорошенько его рассмотрела! — Конечно, не в первый раз! — улыбнулась Уилла. Они вошли в кухню. Дейзи сразу увидела Уэса. Он стоял, прислонившись к раковине, с бутылкой пива в руке. Их взгляды встретились. На нем были джинсы и рубашка, купленные с ее помощью; он все больше и больше выглядел типичным обитателем ранчо. — Что смешного? — спросил Гаррет, увидев, что жена и ее подруга смеются. — Ничего… так, девчачьи разговоры, — ответила Дейзи. Уилла убрала пирог в холодильник. Дейзи взялась откупоривать вино. Когда она вкрутила штопор в пробку, Уэс отобрал у нее бутылку и начал открывать ее сам. — Ну привет, Уэс. — Дейзи. — Он не спеша кивнул. — Рад, что ты с нами. — Он все больше перенимал местный говор и манеры. Дейзи глубоко вздохнула. Да, она основательно увязла! Уилла с широкой улыбкой переводила взгляд с Уэса на Дейзи и обратно. Ее явно забавляла неловкость между ними, и Дейзи пожалела, что все ей рассказала. — Гаррет! — Уилла решила взять инициативу на себя. — Пойдем посмотрим, как там гриль! — Я только что проверял, — ответил ее муж. — А мы еще раз, — возразила Уилла. Гаррет какое-то время ничего не понимал, затем у него на лице появилось странное выражение. Пожав плечами, он следом за женой вышел из кухни. Уэс и Дейзи остались наедине. Уэс снова прислонился к раковине, а она стояла возле кухонного островка. Их разделяло совсем небольшое пространство. — Давно не виделись, — язвительно заметила Дейзи. Никакие другие слова на ум не шли. Она видела, что он чувствует ее замешательство. — Мне нравится твой костюм. — Спасибо, что помогла его выбрать, но больше всего от того вечера мне запомнилось другое. — Мне тоже. — Извини, что не звонил и не заезжал. Здесь приходится работать без остановки. — Вот и отлично, — как можно равнодушнее ответила она. — Я повел себя не очень по-джентльменски. — Еще никто не обвинял тебя в том, что ты джентльмен. Он рассмеялся: — Тут ты меня уела. Но больше такого не повторится. — Не нужно ничего мне обещать. Что было, то прошло. Давай договоримся: будем видеться время от времени. Никаких правил. У нее сел голос; она не могла быть равнодушной, когда он находился так близко! Уэс наклонился к ней: — Дейзи, ты ведь понимаешь, что между нами все не просто так. Как бы мы ни притворялись, нас влечет друг к другу. Вот и сейчас ты так на меня смотришь… — Как я на тебя смотрю? — Если бы Уилла и Гаррет не были рядом, ты не стала бы возражать, чтобы я уложил тебя на стол и взял прямо здесь. Дейзи не стала спорить. — Невозможно постоянно все контролировать, — вздохнула она. — Да. Он шагнул к ней и взял у нее бокал. Затем обнял за талию и прижал к себе. Она посмотрела на него и увидела в его глазах тот же жар, какой нарастал в ней самой. Хотя она и понимала, что они в доме Уиллы и что в любой миг могут войти она или Гаррет, Дейзи невольно теснее прижалась к Уэсу. — Я все время думаю о тебе, — признался он. Прижавшись к нему всем телом, она почувствовала, как он рад ее видеть, и тихо застонала в ответ. Его близость пробудила в ней воспоминания. Образы — поцелуи, ласки, гладкая кожа, крепкие мускулы, губы… Желание, проснувшееся внизу живота, вскоре накрыло ее с головой. Перед глазами все расплывалось. Весь мир пропал, остались лишь они двое. Как всегда, он очаровывал ее. Как бы она ни пыталась устоять, ничего не получалось. Рядом с ним она была беспомощной. |