Книга Алые ленты феникса, страница 124 – Ксения О

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Алые ленты феникса»

📃 Cтраница 124

— Ри, я долго не протяну. Зачем ты так рисковала? Это нарушение правил! Твой батальон, наверное, растерян.

— Нет, я уверена, они держат строй, как я и сказала. Вам не о чем беспокоиться, генерал.

— Ри, прекрати! Ты разве не видишь? Мы проигрываем.

— Мин Ю, я сделаю всё возможное, только скажи, я сама не могу сейчас ничего придумать. Я так взволнована. Думала, что потеряла тебя! — Ри говорила быстро и надрывно.

В круг пробились два адепта из своих. Это были посыльные командиры, которые остались в живых.

— Генерал, дело плохо. Левый фланг разгромлен, — кричал один.

— Правый придавлен и отступает к лесу. Только передний батальон Мао Ри стоит. Если они останутся держать позиции, их возьмут в окружение и перережут.

— Им надо отступать ровно с той скоростью, чтобы не дать зайти к себе в тылы и растягивать линию. Они остались там одни, за ними только лучники, они беззащитны перед конницей. — Тяжело проговорил Мин Ю.

— Приказ принят!Один из посыльных отправился передать слова генерала.Ри рванулась было в их сторону, но князь ее остановил.

— Мне надо к своим.

— Ну куда ты собралась? У тебя даже доспехов нет! Как ты вообще дошла до меня? Давай, проводи меня в палатку, перевяжешь мне рану. Пока мы тут больше сделать ничего не можем.

Второй посыльный был оставлен отслеживать ситуацию.Вылазка врага в тыл не удалась так, как бы они хотели, и лагерь все ещё принадлежал им.

Ри сдёрнула маску. Она давно об этом мечтала. Было жутко неудобно. Потом усадила князя, сняла с него тяжёлые доспехи и кожаные нижние. Рубашка была вся в крови. Сбегала за тазом с водой, чтобы протереть рану перед перевязкой. Немного замешкалась, глядя на него в нерешительности.

— Хочешь, чтобы я истек тут кровью? — усмехнулся Мин Ю, и Ри как можно быстрее вытерла его дрожащими от волнения руками.Принесла порошок, останавливающий кровь, и осторожно, краем лопатки, начала наносить на рану. Бисеринки пота выступили на коже мужчины. Полумрак палатки, его частое дыхание. Каждая клеточка ее тела отзывалась сейчас, хоть это было совсем не к месту. Она выпалила на одном дыхании:

— Ты должен принадлежать только мне! Быть только моим, Мин Ю!

Руки тряслись от вырвавшихся смелых слов, накладывая тампон на рану. Туго перевязывая его грудь, она жадно вдыхала его запах. Он был ровно таким же, как на небесах. Тягучий жасмин таял в нотах свежести. Сейчас сюда добавился терпкий аромат его крови. Прижимаясь к нему с каждым новым оборотом ткани всё ближе, она почувствовала его грудной смех.Он хрипло спросил:

— Это, Ри, будет стоить тебе очень дорого. — Было больно смеяться, и он закашлялся.

Ри обдало ледяной прохладой его насмешки.Она почувствовала боль гораздо сильнее той, которую сейчас испытывала от собственных необработанных ран. Они жутко жгли и болели, но душа ее горела огнем несбыточных желаний более глубоко. И безысходность своим терпким вкусом наполняла рот. Она скривилась.Обработать раны себе уже не успела. В палатку ворвался бывший на разведке посыльный.

— Плохо дело. Тяжёлая пехота под натиском почти отошла к шатрам, но всё ещё бьётся, как сумасшедшая. Нам надо отходить! Они скоро будут тут!

Князь с трудом поднялся. Ри накинула ему на плечи свежую сорочку на запах и плотный кафтан до пола, быстро завязывая это всё расшитым поясом. Руки ее все еще заметно дрожали. Она, тяжело вздохнув, закрыла лицо маской.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь