Онлайн книга «Алые ленты феникса»
|
— Давай, я сейчас принесу отвар. Князь сказал хорошо следить за тобой. — Следить говоришь?! Хорошо!!! А Лей Хуа ещё не вернулся? — Ри была в недоумении. — Нет, он на имперском задании. Но к нам приехал старейшина Хао Вей с храма «Вершин Облаков» со своей дочерью Хао Сяомин. Она такая красавица! Старейшина присмотрит за учениками в отсутствие Лей Хуа, пока не станут ясны сроки или не выйдет с покоя Дражайший Жу. От сказанного Ри окончательно потерялась и закрыла глаза. В висках стучало. — Давай, неси свой отвар, пока я не умер! — Заворчала она. Джундже стрелой метнулся к дверям. Она провела в лазарете ещё два дня и уже чувствовала себя лучше. Основной проблемой было ее энергетическое истощение. Ну и конечно, большой синяк под правым глазом, который почти уже сошел, оставляя после себя зеленоватый след на скуле. Ри потянулась что бы намазать его заживляющее мазью, когда в комнату влетел Джундже.— Ри, скорее! Тебя хотят наградить за отвагу! Пойдем, все уже собрались. Ри заметно упиралась, скользя сапогами по полу, когда Джундже потащил ее с лазарета на площадь сбора. — Я ничего не делал, только мешал, — уговаривала она его выворачиваясь. Но друг был непреклонен и силен. От яркого света она щурилась стараясь разглядеть присутствующих. Во главе миссии стоял пожилой улыбчивый мужчина в дорогих одеждах, расшитых узорами белых облаков и парящих в них время от времени журавлей. С ним рядом стоял Великий князь Чжи Мин Ю, со своей обычной усмешкой на лице. Из-за его спины вышла девушка необыкновенно чистой красоты. Вороньего крыла волосы были собраны в замысловатую прическу, украшенную большим количеством драгоценных шпилек и короной в виде журавлиного крыла. Ее ханьфу похожее на одежды старейшины было женским. А непорочный светлый взгляд озарял храм ярче солнца. Ри залюбовалась ей, а больше всего теми самыми шпильками в ее волосах. Они светились разными камнями, драгоценный металл, выводил изящные узоры. Это и бабочки и крылья диковинных птиц. Она никогда не видела такой красоты. И то чувство которое испытала в этот момент, еще не испытывала прежде — досада. Желание иметь то, что не было у нее. Обидную несправедливость по отношению к себе, закованную печатью. Так хотелось спросить Дражайшего Жу, об этом. Нестерпимо заныло сердце от тоски по нему. — Это дочь старейшины Хао Вея, Хао Сяомин. Помнишь, я рассказывал тебе про нее? — Зашептал друг. Ри закивала. «Сяомин — читалось, как рассвет. И правда прекрасна!» Джундже дотолкал ее до главы, и Ри послушно преклонила колено, прижимая руки в груди в приветствии. — Мао Ри, рад познакомиться! — воскликнул старейшина дружелюбно, — Поднимись! Ри встала, стараясь не встречаться глазами с Мин Ю. Она все прекрасно помнила, и ей было максимально неловко сейчас тут стоять, тем более по такой надуманной причине. — Я хотел бы поблагодарить тебя от лица Семи Небес за проявленную храбрость в сражении с демоном. Великий Князь мне все рассказал. Как ты бросился в самую пучину и разрубил демона, использовав всю свою энергию. Для такого юного ученика, это очень храбрый поступок. Щеки Ри покрылись багрянцем стыда, а старейшина все продолжал: — Я хочу выразить благодарность и вручить тебе этот скромный подарок. Сяомин, дорогая, принеси, пожалуйста. |