Онлайн книга «Алые ленты феникса»
|
Мин Ю невольно удивился, как снег на голову слышать такое от скупого Лей Хуа и стоял честно, не зная, что и сказать. «Нехорошо конечно, что я утаил часть правды. Но неизвестно, какая бы реакция последовала на это.» — Тогда приступим вечером. Приготовься, пожалуйста. И возьми оружие. Я, конечно, рассчитываю, что оно не пригодится. Надо быть осторожным. Мин Ю поклонился и вышел. А Лей Хуа в задумчивости опять перевел взгляд на бледную Ри. Мао Ри. Сколько она не пыталась зажечь огонь, осветить тьму, ничего не выходило. Вообще ничего не выходило. Шло время, и казалось, все тело стало каменным, застыло льдом в этой мгле. Пальцем не пошевелить. Густая темнота поселилась не только снаружи, но и внутри. «Наверное и свет во мне черного цвета, а мгла не может ничего осветить.» Уже неизвестно, сколько времени она тут пробыла, но начала догадываться. «Тут только мое духовное тело. Ведь пить и есть не хочется. Это ещё хуже. Так бы я умерла просто от истощения. Но есть шанс, что умрет мое тело там. Где оно сейчас? В холодной каменной тюрьме? Возможно, я выпила пилюлю уже мертва! И возвращаться мне больше некуда. Я так и останусь в этой темной густой пустоте навечно. Это пугает больше всего на свете. Я не хочу! Надо придумать что-то и бороться, так поступают духи взошедшие на небеса. Не сдаются!» Какое-то время руками она растирала окоченевшее тело. Потом медленно поползла вперёд на коленях. Идти на четвереньках было не так страшно, как идти во весь рост. «Какая я все таки трусиха. Князь не зря ругал за это, и смеялся надо мной. Никакой страх бы не овладел бы им столь сильно, что бы ползти на коленях. Я уверенна в этом.» Пол под ее ладонями был прохладным и абсолютно ровным. «Если бы я доползла до стены, могла бы, держась за нее, куда-то дойти.» Но никаких стен не предвиделось. «Радует что за время пребывания тут на меня никто не напал. Может, здесь не так страшно, как в Бездне. Никто не причинит мне боль.» Она ползла так долго, что уже потеряла всякий счёт времени. Потом остановилась и в отчаянии села, уставившись открытыми глазами в пустоту. «Все бесполезно. Думаю, даже если я начну бежать, мне никуда не прибыть в итоге. Дражайший спит. Лей Хуа в отъезде. Князь только рад, что я заперта тут по собственной доверчивости и трусости.» В отчаянии она уронила лицо на открытые ладони. Левая уже была абсолютно ледяной. Глава 21.1 Похоть Князь Чжи Мин Ю Лей Хуа смотрел на князя с толикой недоверия, и Мин Ю это чувствовал. Он опять взял с собой меч, позаимствованный у Тао, но был уверен, что ему не пригодится оружие. «Мао Ри даже в тренировочных схватках никогда не проявлял агрессии. Хитрость и ловкость — это его, но агрессия совершенно отсутствует в характере мальчишки.» Он опять почувствовал тянущую тоску, когда подумал о нем. Сейчас ему продолжал видеться его женский образ в алом ханьфу, тот, что предстал перед ним в иллюзии. Князь тогда смотрел, как Мао Ри сорвался с веревки, и тонкий шелк свадебного платка слетел при падении, обнажая лицо. Когда Джундже поймал его, в сердце, как в масло, вошла неприятная тонкая игла. «Что это ревность? Бред!» Было довольно далеко, но каждый видел, Ри не просто был переодет в женщину в этой иллюзии, он был ею по-настоящему. Самой настоящей женщиной.Черты лица его, и без того трогательные, смягчились и стали чарующими. Он был прекрасен, подобен нежному цветку. Князь бы сказал о такой женщине: — «Просто поразительно утонченная и сладкая.» |