Онлайн книга «Пончик для Пирожочка»
|
Искусственно выведенные магические звери могли существовать только благодаря постоянной подпитке чарами. Вот почему волдогами владели только боевые маги. Наверняка Пирожок не отказался бы от куска свежей оленины, но все-таки без нее он мог прожить, а без «зарядки», подобно этому светильнику, нет. Только, конечно, процесс проходил совсем иначе — волдогам в еду подсыпали магические ингредиенты вроде пыльцы фей или толченого рога единорога. И вот почему псы доставались еще и не каждому боевому магу, а лишь аристократам — поди прокорми такую здоровую животину дорогущими ингредиентами… И какой же путь мне выбрать? Простой — договориться с каким-нибудь фермером, чтобы он прямо перед следующим визитом графа принес мне парного говяжьего мяса? Или сложный — рискнуть и попытаться предложить псу насыщенное магией блюдо? Если волдоги ели пыльцу фей, значит, не откажутся и от волшебных специй, которые использует каждый уважающий себя маг-повар. Но вот в чем проблема — у нас в кафе они давно закончились, и денег на их покупку не было. Не к Фейманам же идти с протянутой рукой… Если они узнают, кому и для чего нужны магические ингредиенты, то ни в жизнь их не продадут! Я еще раз вздохнула и начала складывать журналы, как вдруг услышала удивленный голос миссис Бендвик позади: — Мужчина, что вы здесь делаете? Пропуск в библиотеку только для учащихся! Родители во избежание несчастных случаев должны ждать за оградой колледжа. Я резко повернулась. А увидев, кого отчитывает библиотекарша, тоже изумленно вскинула брови. — Гарт?! Вне всяких сомнений, это был он. Я привыкла видеть его в белом фартуке и в ореоле рассыпанной муки, на фоне полок с кастрюлями и поварешками, поэтому не сразу узнала в узких темных штанах и теплом шерстяном плаще с капюшоном. Правда, одно качество не поменялось: маг-повар даже в приличной одежде оставался похожим на жердь с торчащими соломенными волосами. Миссис Бендвик покосилась на меня. — Несса, это твой жених, что ли? — Нет! — торопливо выкрикнули мы оба, заставив оглянуться на нас весь зал. Гарт прочистил горло. — Я в некотором смысле ее наставник. — Ага, который только и делает, что гоняет меня мыть посуду да подметать полы, ничему не уча, — буркнула я себе под нос. Библиотекарша расслышала и покосилась на меня, затем спустила очки на нос и поверх них опять посмотрела на Гарта. — И зачем же вы сюда пришли? — Несса проводит очень важное исследование для кафе, где мы работаем, и я пришел ей помочь. У меня глаза на лоб полезли от такого наглого вранья. Это Гарт — помогать? Мне?! Да он скорее ноги себе отрежет! Я прищурилась, всматриваясь в нахальные голубые глаза мага-повара. Он вообще не поддерживал мою идею насчет волдога. Может, Гарт ничего не смог выяснить о любимом блюде графа и потому решил перехватить мою инициативу? — Вам придется оформить официальный запрос, — упиралась библиотекарша, слава Богу, сообразившая, что мне «наставник» здесь совершенно не нужен. — Но я тоже учился в колледже. Вы разве не помните меня, миссис Бендвик? — не сдавался Гарт. — Нет! — безапелляционно отрезала она. — Очевидно, вы были нечастым гостем в библиотеке. — К тому же я уже закончила, — вставила я, закрывая учебник, и поднялась. — Спасибо большое, что впустили и напоили чаем. |