Онлайн книга «(не)правильная истинная для ледяного дракона»
|
— Я покажу тебе катакомбы! — радостно сообщила она. Я тяжело вздохнула и покорно последовала за ней. Ну, катакомбы, так катакомбы. Как говорится, чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало. И не мешало отцу-императору делать его работу. Баярд Катакомбы располагались на нижних этажах подземелий, сразу под темницей, и представляли собой запутанный ледяной лабиринт с огромными сталактитами и сталагмитами размером с меня. — Мне это место папа показал, — с гордым видом сообщила Альмира. — Раньше мне очень нравилось играть тут в прятки, но предыдущим гувернанткам это почему-то не нравилось, и папа мне запретил. И правда, почему же он так поступил? Даже не знаю… Возможно, потому что найти среди всего этого льда беловолосую принцессу, ещё и одетую во всё белое, практически нереально? Ну, и заблудиться тут, как нечего делать. Так что я на всякий случай покрепче взяла Альмиру за руку, чтобы та не вздумала от меня удрать. — Давай мы в прятки тут играть не будем, — мягко попросила я её. — Я-то ведь здесь впервые и легко могу заблудиться. — Это да, здесь очень много ответвлений и тупиков, — кивнула Альмира. — Но я тебе всё-всё покажу! Я тут хорошо ориентируюсь. Меня это почему-то не сильно обнадёжило. — Давай на первый раз далеко от входа не будем уходить, — предложила я. И с преувеличенным энтузиазмом принялась оглядываться по сторонам. — Тут такая красота! Мне бы хотелось всё получше рассмотреть. Альмира заметно огорчилась, но перечить не стала. А я смогла облегчённо выдохнуть. Катакомбы, и правда, выглядели потрясающе. Это всё равно что попасть в замок Снежной королевы — завораживающе и немного пугающе. Особенно внушительно выглядели сосульки, свисающие с потолка — этакие стилеты, которые, если упадут, насадят тебя точно мясо на шампур. — Дедушка Адэйр рассказывал, что в древности в эти катакомбы запускали осужденных на смерть, — поделилась со мной Альмира. — Если сумеешь выбраться наружу, тебя помилуют. А если нет — заблудишься и замёрзнешь насмерть. Я невольно поёжилась от того, как легко такая кроха рассуждала на подобные темы. — А сейчас такое не практикуется? — осторожно уточнила я. — Нет, — покачала головой Альмира. — Уже лет триста как. Это не могло не радовать. Неожиданно где-то сбоку послышалось чьё-то тяжёлое дыхание, а затем прямо изо льда к нам вышел огромный чёрный пёс. Я тут же задвинула Альмиру к себе за спину, защищая её от неведомого зверя. — Баярд! — радостно воскликнула принцесса, без страха выходя вперёд. — Алиса, не бойся, это Баярд, фамильяр отца. Папа его наверняка отправил присматривать за нами. Пёс смерил меня пристальным взглядом, а затем медленно приблизился. Я опасливо вытянула руку, позволяя мокрому собачьему носу ткнуться в мою ладонь. И тут же кольцо на моём указательном пальце (на минутку, находящееся на другой руке) ярко вспыхнуло синим. И одновременно яркие синие линии зажглись по всему телу Баярда. — Он признал тебя, как хозяйку! — голос Альмиры был полон восторга. — Это потому, что ты истинная пара папы. А значит, считаешься с ним одним целым. Баярд между тем уже во всю тёрся квадратной мордой о мои ноги — и моё сердце растаяло. Опустившись на колени, я принялась воодушевлённо тискать эту пугающую чёрную громадину — Баярд же и вовсе повалился на спину, охотно подставляя пузо под мои ладони. |