Онлайн книга «(не)правильная истинная для ледяного дракона»
|
— Вот, тут ещё записка есть! — радостно сообщила Альмира, вручая мне крохотный белый квадратик из плотного картона, на котором каллиграфическим почерком была выведена она единственная фраза. Редкие цветы для самой прекрасной женщины во всех мирах И императорская печать вместо подписи внизу. Я не смогла сдержать весёлый смех. Какой невероятный льстец! Самая красивая женщина во всех мирах… тоже мне придумал. Но сердце всё равно наполнилось теплом от столь красивого жеста — ещё ни разу никто мне не дарил столько цветов. Самое большое, что я однажды получила — пять алых роз в целлофановой упаковке. И то это был подарок на день рождения. А тут целый океан цветов. Просто так. Потому что мне они понравились, и я вскользь упомянула об этом. Вигдис, чуть позже явившаяся к нам на завтрак, оглядела всё это цветочное великолепие с нескрываемым восхищением, к которому примешивалась солидная доля зависти. — Его Величество явно взялся за вас всерьёз, — заметил она. — Так что морально готовьтесь, Алиса, скоро к вам потянется вереница желающих подружиться. — Из-за цветов? — удивилась я. — Да причём тут цветы! — отмахнулась Вигдис. — Вы разве ещё не знаете? С самого утра весь дворец на ушах стоит. — По поводу? — насторожилась я. — Его Величество официально отменил Отбор. Выбор императора — Ты сошёл с ума, — категорично заявил Гарнет, укоризненно покачав головой. — Напротив, сейчас мой ум ясен как никогда, — возразил я. Вчерашняя прогулка в город окончательно расставила всё на свои места. Наблюдая за тем, как Алиса восторженными глазами смотрит по сторонам, искренне наслаждаясь простым, в общем-то, праздником, я понял, что не хочу её отпускать. И дело не только в чувствах Альмиры и нашей истинности. Я хочу Алису себе. Всю, целиком. С её огненно-рыжими волосами, сияющими глазами, звонким смехом и глупыми принципами. С которыми мне теперь приходится считаться. — Будет скандал, — заметил Гарнет. — Тебе не простят отмену Отбора. — Их проблемы, — сухо ответил я. — Будут выступать, придётся срубить пару голов. Или не пару — тут как пойдёт. Рубить головы аристократам, конечно, не хотелось. Но и позволить им диктовать мне условия я не собирался. В конце концов, я — император. И только я буду решать, кто будет сидеть рядом со мной на троне. — Не знай я, что в Алисе нет и грамма магии, решил бы, что она тебя приворожила, — чуть насмешливо сказал Гарнет. Я усмехнулся. — А она и приворожила, — кивнул я. — Только не магией. — А чем же? — Гарнет выглядел искренне заинтересованным. — Тем, что не похожа на других, — честно ответил я. — Мы вчера с ней гуляли по городу, и я впервые ощутил себя простым мужчиной, который отчаянно пытается произвести впечатление на женщину. Я пренебрежительно фыркнул, посмеиваясь над собственными мыслями. — Все эти благородные девицы… — продолжил я после небольшой паузы. — С первой минуты, как пересекли порог замка, каждая из них чуть ли из платья не выпрыгивала, чтобы понравиться мне. Они готовы были сделать что угодно, лишь бы я обратил на них внимание. В глазах Гарнета мелькнуло понимание. — А Алиса не такая. Это был не вопрос, но я всё же ответил. — Не такая. Алиса была живой и подвижной, и напоминала поведением бурный речной поток. В то время как все эти аристократки будто были выточены из куска льда: блёклые и безэмоциональные, делающие и говорящие лишь то, что я хочу. |