Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Целительница-попаданка»
|
Но я-то прекрасно знаю, что за клеймо он на самом деле поставил, превратив Лу в марионетку. Настоящая вязь истинности была уничтожена. Исчезла и черная метка на шее Марко. Судя по тому, какой шрам остался, это было... больно. И несомненно взбесило дракона. Лу потеряла память, превратилась в дурочку. А после, по указке Шафара, написала письмо бывшему с просьбой забыть их связь: “Я стерла нашу метку. И вместе с ней тебя. Ты был удобной ступенью, Марко, но мне нужны титулы, а не красивые слова. Не ищи меня. Я выбираю власть”. Боги, это было ужасное, постыдное письмо, бьющее прямо в гордость молодого дракона. А Юс Шафар увез Лу в загородный особняк, но клеймо уже тогда начало убивать ее, спровоцировав ранние роды. Как я и предполагала, именно поэтому ошибся артефакт. Эль родилась слабой и недоношенной, а Шафар заявил: “Авир не захочет такую дочь”. У Лу не было сил сопротивляться, она смотрела на обманщика влюбленными глазами. Она не помнила отца своего ребенка. “Девочка слабая, потому что родилась раньше срока. Уверена, малышка станет сильнее”, – проблеяла Лу, лежавшая на постели. “Посмотрим”, – Шафар ухмыльнулся зло и едко. Но его люди уже уносили малышку из дома. Память Лу крошилась осколками. Вернулась к родителям она, как ни в чем не бывало. А Шафар объявился перед Айши в роли жениха. После завтрака я решаю взять Эль с собой в город. История с домом Айши волнует меня, и хотя господин Эрол уверил, что всё в порядке, я сомневаюсь. И ребенка, наверное, разумнее прятать прямо под носом у генерала. Рискованные и дерзкие планы иногда срабатывают. Завернув Эль в свою меховую накидку, я надеваю старое пальто. Мы спускаемся на первый этаж, чтобы захватить с кухни пирожки и заодно поискать, с кем поехать в город. Сэм возникает словно из воздуха: — Леди Айши, генерал велел сопровождать вас везде, – он краснеет, так как снова превратился в бравого адъютанта генерала. Он не на моей стороне. — Спасибо. Сэм, подожди меня в холле. Я быстро. И тут Эль выглядывает из объемной накидки и выдает: — Я племянница тети Кати. — Мы все одна большая целительская семья, – подыгрываю я дочке. Вот же хитрюга какая. На кухне я застаю Шрауса. Он стоит у стола и подбрасывает в руках яблоко. — Генерал вызвал меня, – произносит целитель лениво. – Ждем визита владыки. Я фыркаю. После воспоминаний Лу владыка вызывает у меня острое неприятие. Хотя он, без сомнения, не зло, и не добро. Он бездушная система. — Генерал не хочет лечиться. Надеюсь, вы вправите ему мозги, целитель Шраус, – замечаю я. Тот щурится и откладывает яблоко. А Кати с чего-то краснеет. — Поговорю с ним по-мужски. Генерал Авир не истеричка, он выслушает мои доводы, – Шраус косится на Кати, но взгляд его равнодушен. — Я ненадолго съезжу в город. До этого в больницу, вероятно, занесут кровати и оборудование. А стены можно просто покрасить. Шраус кивает. — Во второй половине дня я начну операции, – сообщает он. – Будьте готовы, Айши. Целитель выходит, а Нэнси разворачивается к Кати: — Зря ты на него заглядываешься, девочка. Он тебя разрушит. Я беру со стола корзинку с приготовленными пирожками. Кати бледнеет и начинает все отрицать: — Не заглядываюсь я. Просто… уважаю его, как хорошего хирурга. — Он дракон. Красивый, хищный, жестокий, – Нэнси говорит откровенно и эмоционально. – Вижу я, как ты краснеешь. И он видит. Только поиграет и поломает ведь. |