Книга Суккуб для Проклятого, или Ты мое наказание, страница 59 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Суккуб для Проклятого, или Ты мое наказание»

📃 Cтраница 59

Моё появление, естественно, развеяло всю магию: дети были слишком маленькими, чтобы быть в состоянии поддерживать иллюзию и одновременно разговаривать со мной.

— А мы нашли волшебный шар! — радостно сообщила мне Лиза. — Он такие чудеса творит!

— Это не он их творит, а вы сами, — со снисходительной улыбкой пояснила я. — Однако впредь я прошу вас прежде, чем что-то взять, спрашивать меня.

— Простите, тётя Юи, — понуро опустив голову, нестройным хором проговорили они.

«Похоже, я слишком давно не общалась с детьми, — с сожалением подумала я. — Совсем, видимо, растеряла навык».

Тяжело вздохнув, я пересекла комнату и опустилась на ковёр рядом с детворой.

— Мне не жалко для вас волшебных вещиц, — объяснила я, окинув всю компанию ласковым взглядом. — Просто не все они безопасны для вас. Однако это не означает, что ими совсем нельзя пользоваться. Нужно только позвать меня, и я помогу. И расскажу всё, и покажу.

— И ругаться не будете? — взволновано уточнила Лиза.

— Не могу обещать, что совсем не буду ругаться, — честно ответила я. — Особенно если вы будете шкодничать и подвергать себя опасности.

— Мы будем себя очень хорошо вести! — запальчиво заявила Лиза, подалась вперёд и обхватила мою руку своими маленькими ладошками. — Только не отдавайте нас безлицому!

— Какому ещё безлицому?

Шар на столе тут же слегка засветился, и прямо передо мной появилась высокая фигура, одетая во всё чёрное. И да, её голова представляла собой этакий бильярдный шар: абсолютно гладкая, без намёка на лицо или волосы.

— Вы все видели этого безликого человека? — спросил Дэйк строгим голосом. Когда же малыши начали вразнобой подтверждать это, уточнил: — Где именно вы его видели?

— В том страшном зале с клетками, — за всех ответила Лиза.

— Он стоял внутри нарисованного круга? — взволновано уточнила я.

— Да.

Мы с Дэйком обменялись настороженными взглядами.

— Это плохо? — уловив наше напряжение, с беспокойством спросила Лиза.

Мне совершенно не хотелось лгать ребёнку, но и правду я сказать не могла.

— Скажем так, это был не очень хороший человек. Но обещаю, мы с Дэйком сделаем всё, чтобы он больше вас не побеспокоил.

«Осталось только придумать, как именно мы будем пытаться защитить вас от самого настоящего демона».

Мой дом — моя крепость

Передав малышню на попечение Эду и Еруне, мы с Дэйком отправились усиливать защиту гостевого домика и «Дома огненных цветов» с учётом вновь открывшихся обстоятельств.

— А ты когда-нибудь встречал демонов? — спросила я, на корячках вычерчивая по периметру нашего земельного участка магический семиугольник, в котором Дэйку потом предстояло нарисовать семиконечную звезду. — Я имею в виду настоящих.

— Встречал, — мрачно отозвался Дэйк, что-то сосредоточенно высчитывающий на тетрадном листе. — И предпочёл бы эту встречу никогда не повторять.

— Всё было настолько плохо?

— Я остался без селезёнки и приобрёл на память два крайне неприглядных шрама.

Я нахмурилась.

— Что-то я не припоминаю у тебя на груди и животе никаких особенных шрамов.

— А они и не на груди.

— А где же?

Дэйк наградил меня выразительным взглядом и ничего не ответил. А у меня внутри, естественно, разгорелось любопытство. Правда я решила придержать его до более подходящего момента.

— И всё равно я считаю, что лучше было бы привлечь для усиления защиты Аластана, — сменила я тему. — Всё-таки он профессиональный чароплёт, да ещё и специализирующийся на защитной магии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь