Книга Суккуб для Проклятого, или Ты мое наказание, страница 79 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Суккуб для Проклятого, или Ты мое наказание»

📃 Cтраница 79

— Я много кому разрешаю себя трогать, — из чувства противоречия заявила я. — Детям, которых воспитываю. Аластану. Тебе.

— Но не клиентам, — продолжил упорствовать Дэйк, словно ему было важно получить подтверждение того, что он для меня не просто очередное тело в постели.

— Не клиентам, — неохотно согласилась я. — Я… мне трудно переступить через себя. Детство и юность, проведённые в рамках религиозных догматов, наложили свой отпечаток. И хотя сейчас я точно знаю, что сексуальные желания не грех, ничего не могу с собой поделать.

— И всё же девять мужчин смогли тебя чем-то очаровать, раз ты допустила их в свою постель.

Дэйк повернулся на бок, подперев голову рукой, и задумчиво посмотрел на меня, словно я была какой-то дико сложной загадкой, которую он пытался разгадать.

— Уже десять, — поправила я, усмехнувшись. — И мне интересно, почему тебя это так волнует?

— Обыкновенное любопытство.

— Всем, даже мне, порой хочется обычного человеческого тепла. И когда на пути попадается достойный мужчина, я позволяю себе, так сказать, погреться у чужого огня.

— Сейчас тебе тоже хочется тепла?

Дэйк пристально смотрел мне прямо в глаза, и я поняла, что не смогу ему солгать.

— Да.

Дэйк многозначительно хмыкнул и перевернулся на спину, устремив взгляд в потолок.

— Странно искать тепла у человека, которого все за глаза называют ледышкой.

— Меня многие считают бесчувственной стервой, — пожала я плечами. — Однако это не значит, что я таковой являюсь. То же самое и с тобой. Да, зачастую ты холоден и отстранён, особенно в общении с посторонними. Но я-то вижу, что за этой маской скрывается весьма темпераментный мужчина. И мне нравится, когда ты демонстрируешь его. Особенно в общении со мной.

— Ты поэтому столь старательно каждый раз выводишь меня из себя? Пытаешься снять «маску»?

— Ага. И заметь, у меня это неплохо получается.

В этот момент где-то со стороны пола донеслась приглушённая мелодия. Дэйк, недовольно скривившись, поднялся, добрался до кителя, валявшегося чуть ли не на середине комнаты, вытащил из кармана сотовый и принял вызов.

Что бы ему ни сказали на том конце провода, новости явно были паршивые, потому что лицо охотника приобрело столь ненавистное мне замкнутое выражение.

— Сейчас буду, — лаконично сказал он своему собеседнику, после чего завершил звонок и строго посмотрел на меня. — Одевайся. Ты идёшь со мной.

— Куда на этот раз?

— К тебе. Звонил Аластан — «Дома огненных цветов» больше нет.

Дом, которого нет

К «Дому огненных цветов» мы с Дэйком уже привычно переместились через портал.

Вся улица была заполнена сотрудниками УКН, криминалистами, зеваками и, как ни странно, журналистами. Отовсюду слышался взволнованный гомон и звуки сирен спецслужб.

Подобный ажиотаж был вполне объясним: на том месте, где ещё недавно был «Дом огненных цветов», зиял огромный кратер метров на пять в глубину.

— Впечатляюще, — присвистнула я, осторожно приблизившись к краю воронки и заглянув вниз.

— Впечатляюще? — возмутился Вилмар, стоявший неподалёку и услышавший моё замечание. — Это всё, что вы можете сказать, госпожа Астэрэль?

Я перевела на него недоумевающий взгляд.

— А что ещё я должна сказать?

— В вашем борделе по официальным документам проживало тридцать человек. Вычитаем вас, получается двадцать девять трупов. Двадцать девять! И правда впечатляюще!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь