Книга Топоры гномов III. Лучшая защита, страница 122 – Вячеслав Ипатов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Топоры гномов III. Лучшая защита»

📃 Cтраница 122

То что в деревне произошло нечто плохое, стало ясно еще до того, как она показалась в поле моего зрения. Настораживающим стал запах дыма, слишком явственный, чтобы исходить из печных труб. Куда больше он был похож на тот, что случается от пожара. Вскоре я смог оценить и его источник. Чадил обширный кусок обрушенной ограды и несколько домов, в некогда ухоженной деревеньке. Одно из зданий вовсе пылало, но никто не пытался его потушить — у окружающих были иные занятия. Часть из них рыскала по деревне, обшаривая дома, громко, ни от кого не скрываясь, переговариваясь. Часть собралась в центре площади, связанные, израненные, поникшие. Первыми были демоны, а вторыми эльфы. Ни первые ни вторые меня не замечали — за это следовало сказать спасибо Кацуми, наложившей на нас заклинание отвода глаз.

Первоначальные наблюдения показывали, что единственным серьезным противником среди пришельцев была суккуба, также находившаяся на площади и наблюдавшая за ходом грабежа. Также около пленных обретался цербер. Остальные демоны были из числа гвардейцев, способных стать лишь смазкой на мечах моих воинов. И единственным моментом, за который стоило в этой ситуации волноваться, было то, чтобы в ходе схватки не пострадали пленные.

«Дори, в деревне обнаружены противники. Число и качество — незначительно. Организуй атаку» — скомандовал я одному из медвежьих наездников. Дождавшись подтверждения получения приказа, обратился уже к Кацуми:

— Мы вступим в сражение тогда, когда демоны услышат приближение отряда. К этому моменту нам надо оказаться как можно ближе к центру площади.

Кицунэ кивнула, глаза ее загорелись азартом. Но при этом движения остались очень четкими выверенными, плавными. Она первой шагнула по направлению к деревне, почти стелясь над землей. А мне осталось направиться вслед за ней, стараясь двигаться хотя бы вполовину так грациозно, как девушка.

Подобраться к изгороди удалось без всяких проблем. Нас никто не заметил. Труднее пришлось с проникновением внутрь. Перелезть через частокол с моей тушей, отяжеленной тяжелыми латами было почти невыполнимой задачей. Тем более перелезть тихо. По счастью нашелся и иной прием. Выбрав место, закрытое от чужих глаз одним из домов, я ухватился за один из кольев, в то время как Кацуми обратилась вслух. После чего использовал собственные значительные силы, выдирая жердь из крепления. Благодаря силе, достойной матерого огра операцию удалось провернуть достаточно тихо. По крайней мере в общем шуме разграбления никто не заинтересовался тихим скрежетом. Вскоре оказались выдернуты и иные жерди. Мы проникли внутрь поселения.

Голоса демонов стали отчетливей. Медленно высунувшись из-под прикрытия дома, я отметил более пяти противников на площади и еще двоих, находившихся поблизости. Знаками распределил цели с Кацуми. Затаился.

Ожидание подала кицунэ, чьи ушки дернулись, улавливая неслышимые ей звуки. Одного взгляда от нее мне хватило, чтобы понять, что скоро на площадь ворвутся мои воины. Я приготовился, покрепче сжав молот. Первым из всех демонов насторожился цербер. Он повернул морды в сторону входа в деревню, зарычал. Ждать, когда к бою изготовятся остальные противника я не стал, выскочив из укрытия.

Ближайший ко мне демон так и не успел ничего предпринять. Заклинание отвод глаз все еще действовало, так что он лишь в последний момент дернулся, почувствовав угрозу, а затем оказался отброшен с пути молотом без малейших шансов выжить. Второй враг оказался мгновением позже испещрен алыми иглами — Кацуми оказалась отменно точна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь