Книга Принцесса и Светлячок, страница 23 – Мадока Тоя, Рико Сакураи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса и Светлячок»

📃 Cтраница 23

Глава 3

Спустя несколько дней после посещения парада демонов Норико одолела скука. И она попросила у Юэ:

— Расскажи мне историю.

— Какую, госпожа?

— Интересную… про империю Хань… Историю о сверхъестественном!

Юэ на миг задумалась и промолвила:

— Хорошо, тогда слушайте…

Лисий сон[20]

Жил-был в царстве Хань учёный по имени Би Иань. Решил он погостить в имении своего дядюшки-губернатора в отдалённой провинции. Старый дядюшка не имел детей и очень обрадовался визиту племянника. И разместил его на втором этаже своего дома.

– Вокруг моего имения раскинулись безбрежные леса. Поговаривают, в них обитают лисицы-оборотни. Если увидишь ночью женщину, будь осторожен. Лисицы часто посещают одиноких мужчин и склоняют их к любовной близости, – предупредил губернатор племянника.

– Зачем? – искренне удивился Би.

– Вероятно, чтобы понести дитя… – предположил дядя.

– У лисиц нет своих мужчин? – допытывался Би.

Дядя пожал плечами.

– Не знаю. Возможно, что нет. Будь осторожен… – сказал он и тяжело вздохнул, будто ему что-то вспомнилось. Би не придал этому значения.

Наконец Би разместился в старом кресле, чтобы почитать сказания о сверхъестественном на ночь. Богатая фантазия учёного уносила его в волшебные миры. И он посетовал вслух, что с ним ни разу не случалось ничего удивительного. Наконец, прочитав пару историй, Би отправился спать.

Стояло лето, душное и жаркое. Солнце уже клонилось к закату. Лёг Би на тюфяк и заснул крепким сном. И почудилось ему, будто его кто-то будит.

Пробудился он да видит, что стоит перед ним женщина. Би разволновался от ночного визита незнакомки, вскочил, недоумевая, со своего ложа: зачем женщина пришла к нему? Да и вообще, кто она такая? И тут он вспомнил предостережение своего дяди…

– Ты, лисица-оборотень, что обитают в здешних лесах? – бесстрашно спросил Би.

Незнакомка рассмеялась в ответ:

– Да, я лисица-оборотень. Мне стало известно о вашем глубоком желании познать сверхъестественное. И я решила помочь осуществить вашу мечту.

Выслушал её Би, восхитился. Женщина-лисица хоть и была в возрасте, но не утратила своей красоты и изящества. Би невольно стал с ней заигрывать. А женщина и говорит ему:

– Я уже стара, чтобы принимать ухаживания молодого мужчины. Но у меня есть четыре дочери. Третью дочь зовут Мэй. Она может разделить с вами ложе. И если следующей ночью вы будете пребывать в одиночестве, то мы непременно навестим вас.

А затем настойчиво добавила:

– Но вы должны хранить это в тайне… Даже от вашего дяди…

Би тотчас понял: у дяди и лисицы, что стояла перед ним, когда-то была любовная связь. Поэтому-то дядя и предупреждал племянника о ночных визитах! Би пообещал незнакомке, что будет нем как рыба. И старая лисица ушла…

Весь последующий день Би пребывал в волнении и нетерпении. Ему поскорее хотелось увидеть Мэй. Наконец наступила ночь. Би зажёг благовонные палочки, улёгся на тюфяк и стал дожидаться лисиц. И впрямь через некоторое время пришла женщина, ведущая за собой столь прекрасную и грациозную девушку, что даже если весь мир обойдёшь, такую не сыщешь…

– Господин Би, – обратилась старая лисица к Мэй, – имеет определённые намерения. Посему тебе нужно остаться здесь, чтобы он познал радость любви. Но возвращайся завтра пораньше!

Подвела женщина свою дочь к ложу учёного. Тот пришёл в неподдельное волнение. Неужели он сможет овладеть столь прекрасным существом? Старая лисица, словно прочитав его мысли, улыбнулась и ушла восвояси.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь