Книга Сделка на… любовь?, страница 45 – Луиза Анри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сделка на… любовь?»

📃 Cтраница 45

Глава 19

Два часа спустя:

— Алия!!!

Третий окрик. Так, думаю, уже пора, не следует слишком уж испытывать его терпение, если хочу, чтобы все шло по плану. На лестнице раздались едва слышные быстрые шаги. И почему он ходит так тихо, словно хищник. Резко рванув дверь, в проеме показалась знакомая фигура. — Ты что, не слы…

Произведенный эффект оказался сильнее, чем я ожидала. В отражении зеркала я увидела, как Роберт с видимым трудом заставил себя сохранять на лице бесстрастное выражение, хотя его губы сложились в довольной улыбке. Видимо, он опасался обнаружить в комнате мой хладный труп, но какого черта! Пошли бог здоровья Шале Анри! Я чувствовала, как взгляд Роба охватил малейшие детали: от элегантно собранных в кокон волос, скользнув по обнаженной шее и спине. Да уж, выбранный наряд больше подходил бы для роли куртизанки, но, черт побери, не женой же я ему прихожусь! Я встретилась в зеркале с его взглядом, но заставила себя не отводить глаза, хотя сердце забилось в ритме фламенко. Надеюсь, он этого не заметит, равно как и проступившего на щеках румянца от его хищной улыбки.

— Ты…

— Я? — Поднявшись, я выпрямилась во весь рост, медленно обернувшись к нему, с удивлением обнаружив, что и теперь Эгиев был выше. Взгляд скользнул по белой атласной рубашке, плотно облегавшей торс. Почему я раньше не замечала, что он так…? Очнувшись и поняв, в каком направлении я думала, я тряхнула головой, отчего сережки мелодично звякнули.

— Ты… — Он в два шага сократил расстояние между нами до пары сантиметров, лица почти соприкасались. Его немигающий взгляд был прикован к моим глаза, правая рука осторожно поправила выбившуюся из прически прядь, по спине поползли мурашки от этого прикосновения.

— Ты…стала плохо слышать? — Его слова быстро сбросили меня с небес на грешную землю.

— Что?

— Я звал тебя, — бесстрастным тоном заявил он. Ну вот, снова очередная маска. Или именно такой он на самом деле? А кто же тогда тот Роберт, которого я видела прошлой ночью и сегодня на яхте?

— Какую игру ты затеяла, Алия? — Он отошел на пару шагов, прислонился плечом к двери и скрестил руки перед собой, всем своим видом демонстрируя собранность и деловитость.

— Не понимаю, о чем ты…

— Все ты отлично понимаешь, не пытайся казаться глупой, Алия. Я навидался глупых людей за свою жизнь…

— И часто ты в зеркало смотришь? — съязвила я, поднимая перчатку. Он усмехнулся. — Ты что же, надеялся обнаружить меня вдребезги разбитой и ищущей утешения там, где мне его не предоставят?

— В общем и целом, да, — честно признался он.

— Я не кассета, чтобы играть то, что ты захочешь, Эгиев. Иногда мне кажется, что ты ненормальный.

— Иногда?

— Да, иногда. В остальное время у меня нет в этом никаких сомнений. — Вопреки моим ожиданиям вспышки гнева, он рассмеялся, и от звука его смеха натянутые до предела нервы резко, в один миг успокоились, словно мне вкололи приличную дозу новокаина.

— Не знаю, какую игру ты затеяла, но надеюсь, для твоего же блага, ты осознаешь все последствия твоего решения, Алия, — произнес он тихим, едва слышным голосом.

— Это угроза? — я заставила голос звучать спокойно.

— Конечно, нет. — он покачал головой, подходя все ближе. Внутри все сжималось от желания убежать, спрятаться от его проницательного взгляда, но я выстояла. — Угрожать — это совсем не в моем стиле. Скорее, это некий прогноз. В его точности я уверен. А сейчас, — он властно взял мою ладонь и сжал в своей руке, — Раз уж ты готова, нам не придется терять больше времени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь