Онлайн книга «Внезапное соблазнение»
|
Бабушка Антуана пыталась заменить ему мать, но, повзрослев, он оттолкнул ее. Потом возмутился суровостью своего деда и восстал. И все же бабушка всегда была рядом и говорила ему, что любит его и не хочет терять. Жаль, что бабуля не увидела, каким успешным бизнесменом он стал. Ему хотелось бы сказать ей, как сильно он ее любил. Шери коснулась его руки и посмотрела на мужчину с беспокойством. Точно так же смотрела на него бабушка, когда волновалась о нем. — Прости, если я всколыхнула плохие воспоминания, — сказала она успокаивающим тоном. — Причина не в тебе, а в этом месте. Девушка держала руку на его предплечье. — Сочувствую. Антуан не ответил, и Шери произнесла: — Я приберусь на кухне. Он всмотрелся в ее глаза: — Не обязательно начинать прямо сейчас. Отдохни! — Я не хочу сидеть сложа руки. Я буду еще больше расстраиваться из-за того, что не помню своего прошлого. Кажется, у нас с тобой противоположные проблемы. — Как так? — Ты хочешь забыть свое прошлое, а я отчаянно хочу вспомнить свое. — Прости. Твои проблемы намного серьезнее моих. Я верю, что память к тебе вернется. Он уставился на ее розовые губы, которые хотелось поцеловать. Антуан не знал, чувствует ли она то же самое. Но от ее пристального взгляда его сердце забилось быстрее. Словно прочитав его мысли, она наклонилась вперед. И коснулась губами его рта. У него перехватило дыхание. Антуан обнял Шери за талию и притянул к себе. Когда поцелуй стал настойчивее, она обвила руками его шею. Ее ноготки царапали кожу его головы, и он, задрожав, простонал. Он ни разу не чувствовал себя так ни с одной женщиной. В Шери было что-то особенное — то, что заставило его желать, чтобы к ней никогда не вернулась память. Поняв направление своих мыслей, Антуан отстранился от Шери. Нельзя так думать. Это несправедливо по отношению к ней. У нее была семья, и ей нужно ее найти. Хотя она не носила кольца, у нее мог быть парень. От этой мысли молодой человек приуныл. Ему не следовало целовать ее в ответ, даже если это было приятно. Так приятно, что ему захотелось поцеловать ее снова. Он мысленно встряхнулся, надеясь образумиться: — Прости. Не надо было этого делать. Глядя на него с желанием, она произнесла: — Тебе не за что извиняться. И все же ему было совестно. Лучше всего установить между ними дистанцию, пока он не сделал какую-нибудь глупость. Он не хотел, чтобы она уходила. Она должна остаться, потому что ей некуда идти. — Мне пора в поле. — Антуан повернулся и пошел к двери. Чувствуя спиной взгляд Шери, он торопливо уходил, не оглядываясь. Он считал себя бесстрашным человеком, но его напугало цунами эмоций, которые Шери в нем разбудила. Глава 7 Никто не целовал ее так страстно. По крайней мере, Шери так думала. Она провела пальцами по припухшим губам, вспоминая жар поцелуя. Значит, она не ошиблась, когда подумала, что он собирался поцеловать ее вчера на подъездной дорожке. Поцелуй оказался намного лучше, чем она воображала. Ее тело ожило. Она забыла о том, где они и как встретились всего несколько дней назад. У нее сложилось ощущение, будто они давным-давно знают друг друга. Он рассказал ей о своем прошлом, словно старому другу. Она поделилась бы с ним своими секретами, но до сих пор не знала, кто она такая и откуда родом. Что произойдет, когда она вспомнит свое прошлое? |