Онлайн книга «Внезапное соблазнение»
|
Утром Шери прибралась в очередной спальне. Оставался еще час до возвращения Антуана с поля на обед, и она решила быстренько прибраться и в соседней комнате. Дверь была закрыта. Повернув дверную ручку, Шери с трудом открыла ее. Казалось, она так долго была заперта, что проржавели петли. Комната была в запустении. Солнечный свет лился сквозь щель в выцветших портьерах и падал на большую паутину, свисающую с люстры в центре комнаты. Шери съежилась. Оставалось надеяться, что она не увидит пауков. Она оглядела массивную мебель. Широкая кровать с балдахином занимала середину комнаты. Она была белой, как большая часть другой мебели. Шери решила, что в этой комнате когда-то жила мать Антуана. Она не знала, что делать. Стоит ли ей выйти и закрыть за собой дверь? Неловко оставаться здесь, зная, что эту комнату сохранили в честь его матери. Отмахнувшись от размышлений, Шери взялась за работу. Она заметила, что в этой комнате, в отличие от других, стоит более новая мебель, кроме одного предмета. Она остановилась перед старым антикварным письменным столом из темного дерева. Сам по себе стол был очарователен, но выглядел неуместным среди белой мебели. Он стоял у окна с видом на виноградные лозы. Шери знала, что если сядет за стол, то будет смотреть в окно и мечтать, а не работать. Стол был завален цветными ручками и канцелярскими принадлежностями. В ящиках лежали безделушки вроде брелков и украшений. Казалось, стол принадлежал молодой женщине, полной жизни, и остался точно таким, каким был, когда она в последний раз им пользовалась. Похоже, стол много значил для нее, поскольку в нем были спрятаны всевозможные сокровища. Шери стало интересно, искал ли здесь Антуан ключ к разгадке личности своего отца. Наверняка он обыскал всю комнату. Разве могла молодая женщина иметь тайного любовника и не оставить его следа в своей комнате? У Шери было ощущение, что родители Антуана не одобрили бы молодого парня, поэтому она держала его имя в секрете. Шери не торопилась убирать стол. Было много замысловатых резных фигурок, на чистку которых требовалось время. Ей действительно пришлось потрудиться. Она очистила большую часть стола, когда добралась до левого нижнего угла, в котором было два маленьких ящика, поставленных друг на друга, но они не открывались. Странно. Неужели их нарочно заклеили? Продолжая уборку, она случайно надавила на одну из перегородок для писем, и внезапно два запертых ящика открылись. Шери ахнула. Похоже, она нашла тайник. Наклонившись, она увидела в одном из ящиков письма. Может быть, это письма от отца Антуана? — Шери? — Голос Антуана эхом разнесся по коридору. — Пора обедать! У нее пропал аппетит. Ей хотелось остаться в комнате и осматривать стол. Какие еще тайны он хранит? Наконец пришло время обеда. Антуан вошел через кухонную дверь, разувшись на улице. Он не помнил, чтобы когда-нибудь ему так хотелось пообедать, но теперь, когда Шери здесь, все изменилось. Пока его люди поедали обеды, принесенные из дома, он ускользнул в замок. Он пошел по коридору и поднялся по лестнице. Потом вспомнил, кто на этой неделе убирает спальни. Как только он оказался в коридоре, Шери бросилась к нему. Ее глаза сверкали, она улыбалась. Приятно видеть, что она так же взволнована встречей с ним, как и он встречей с ней. |