Онлайн книга «Под вуалью страсти»
|
Мужчина скрылся за ширмой, за которой, вероятно, была мойка для посуды. Когда он появился снова, Лия затаила дыхание. Он надел простую белую футболку, на фоне которой его темно-оливковая кожа выглядела еще темнее. Она подчеркивала мышцы на его груди, делая их рельефнее. Он поставил деревянную табуретку у стола, и Лия впервые взглянула на него вблизи при свете и замерла. Мужчина был потрясающе красивым. Худое лицо с точеными скулами, волевой подбородок, покрытый щетиной, прямой и узкий нос, глубоко посаженные карие глаза, кажущиеся бездонными. У него был большой рот и полные чувственные губы. — Ты уверен, что не хочешь сесть на стул? На табуретке будет неудобно. Он покачал головой и поставил перед ней тарелку. — Поешь. И тут Лия поняла, что голодна. Из-за стресса на прошлой неделе она почти ничего не ела. На столе был хумус, лепешки, долма с мясом, сочные кусочки баранины с шариками из пряного риса. Она наполнила свою тарелку и услышала, как незнакомец откупоривает бутылку. Он протянул ей бокал белого вина: — Выпьешь? Лия взяла бокал и стала смотреть, как мужчина наливает вино себе. Он поднял бокал. Пламя свечей отбрасывало золотистое сияние повсюду. — За случайную встречу! Лия подняла бокал и попыталась образумиться и вспомнить, кто она и где она. Они чокнулись бокалами — послышался тихий мелодичный перезвон. — За случайную встречу! — повторила она. Он поднес бокал ко рту и произнес: — И за то, чем она закончится. Глава 2 Отпив вина, Лия обдумала слова незнакомца. Этот мужчина был слишком смелым и самоуверенным. — У тебя зеленые глаза. Лия посмотрела на него. — Это от мамы. — Попробуй баранину, она вкусная. Лия взяла кусочек баранины вместе с рисом и засунула себе в рот. Мясо практически растаяло на ее языке, а специи в рисе только усилили его вкус. — Ты хорошо знаешь это место. Это был не вопрос. Лия проглотила еду и кивнула. — Я всегда приезжаю сюда. Обычно тут никого нет. Этот оазис находится близко к городу. — Твой сокол ручной? Сколько ему лет? Лия сдержала улыбку. — Это девочка. Мужчина улыбнулся и стал еще красивее, и она чуть не упала со стула. — Мне следовало догадаться. Лия пришла в себя. — Она появилась у меня в детстве. Я тренировала ее здесь, в пустыне. — Как ее зовут? Лия почувствовала себя неловко. Никто никогда не заботился о ее птице, кроме дворцового сокольника. — Саба. — Королевское имя. Красивая птица. Почти такая же красивая, как ее хозяйка. У Лии пересохло во рту, а сердце забилось чаще. Он считает ее красивой? Она знала, что на самом деле это не так. Она слишком рослая, ее волосы чересчур непослушные, и она всегда выделяется из толпы. Она вспомнила о времени, проведенном в Европе. Смуглая кожа и рост выделяли ее с самого начала и делали мишенью для людей, которые хотели развлечься с нею. Тогда ей тоже говорили, что она красива. И она упивалась этим, не понимая, что это ложь. Лия одернула себя. Она понятия не имеет, кто этот человек, и все же жаждет его внимания, как нетерпеливый щенок. Она отложила салфетку и встала, но мужчина схватил ее за руку и нахмурился. — Эй, ты куда? — Мне пора уходить. Не знаю, что на меня нашло. Лия высвободила руку. Мужчина встал. Почти у выхода из шатра он сказал: — Подожди. Обычно, когда я делаю комплимент женщине, она не убегает. |