Онлайн книга «В плену обмана»
|
Час спустя, когда на плите булькал острый соус, ожил телефон. Наконец-то перезвонил Джош. — Удалось тебе что-нибудь узнать? — Немного. Похоже, Марино не считает оба дела важными. Наверное, он начнет действовать, только если ему на стол бросят труп. — Джош кашлянул. — Прости. Я не забыл, что речь идет о сестре твоего друга. Лори вздохнула: — Что-нибудь о «Ясных днях» или убийстве Трея Феррара? — Похоже, Марино не думает, что убийство Трея связано с исчезновением Кортни Джессап. — Шутишь? — Хотелось бы. И с «Ясными днями» тоже глухо. По телефону там отказываются что-либо говорить. Детективы собираются наведаться туда с ордером на обыск. Когда — не знаю. Значит, в «Ясных днях» не пошли навстречу стражам порядка. И никто не перезвонит Кейду… — Джош, ты настоящий кладезь информации. Знай я об этом, все время просила бы о помощи тебя, а не подглядывала в замочные скважины и не подслушивала через стенку. — Лори помешала булькающий соус; от острого чили у нее защипало в носу. — Дель Валле, сейчас тебе просто повезло. Один из моих приятелей помогает Марино, и он отнюдь не горячий его поклонник. — По-моему, я догадываюсь, о ком ты, и не скажу о ней… о нем… больше ни слова. — Хочешь узнать что-нибудь еще? — Я тебе перезвоню. Сейчас готовлю ужин. — Желаю приятно провести отпуск. Хотя Джош не сообщил ничего полезного, в голове у Лори начал складываться план, который позволит им проникнуть в «Ясные дни». Правда, план может быть опасным. Нужно только убедить Кейда согласиться — в том числе с помощью ужина. Оставалось сделать первый шаг. Лори взяла телефон и позвонила в «Ясные дни». Глава 11 Закончив разговор, она сняла с плиты соус, налила немного в миску и начала заворачивать куриную начинку в тортильи, обжигая пальцы. Потом поставила на плиту рис и сбегала в душ. Приняв душ, переодевшись и накрасившись, Лори добавила последние штрихи и включила музыку на телефоне. Она любит кантри, а что предпочитает Кейд? Она уже не знала. Выбрала классический плей-лист и приглушила звук — пусть себе играет фоном. Кейд пришел вовремя; с широкой улыбкой показал ей упаковку из шести бутылок пива. После того как она впустила его в дом, он сказал: — Я учуял чили еще с улицы. Похоже, скоро все соседи будут заглядывать к тебе на огонек. — Не забывай, в прошлый раз, когда я готовила для тебя энчиладас, мне помогала мама. Сегодня я работала одна. — Лори взяла у него пиво. — Хочешь? Он достал из упаковки две бутылки и прошел за ней на кухню. Пока она ставила пиво в холодильник, он быстро отвинтил крышечки. — Стаканы? — Из горла всегда вкуснее, — улыбнулась Лори. Подойдя к плите, Кейд поднял крышки и понюхал содержимое. — Рис, бобы… Я в раю! — Предупреждаю! — Лори подняла палец: — Вкус будет не такой домашний, как у мамы. — Выглядит аппетитно. Я накрою на стол. — Он достал из шкафа тарелки. — Кстати, как поживает твоя мама? Лори переложила бобы в миску и взяла сервировочные ложки. — Отлично. Сейчас она в Мексике с моей бабушкой, своей матерью. — По-твоему, она там и останется? — Сама не знаю. Бабушка болеет. Возможно, когда она умрет… — Лори пожала плечами: — Мама вернется. Им приходилось часто прижиматься друг к другу, пока они протискивались в тесном пространстве, накрывая на стол и то и дело возвращаясь на кухню. |