Книга Долина снов, страница 137 – Майк Омер, К. Н. Кроуфорд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Долина снов»

📃 Cтраница 137

Меня охватывает паника. Принц знает о портале и, видимо, подозревает, что его используют человеческие шпионы. Единственное светлое пятно: он не связывает их со мной, иначе мои кости уже ломали бы на дыбе в подземелье. Но зачем устраивать этот спектакль и приказывать охранять дерево?

Потому что никто больше не знает о лей-портале. В том числе Оберон. В том-то все и дело. Талан хочет контролировать и использовать это знание в собственных целях.

Но почему сейчас?

Скорее всего, из-за покушения Арвенны на мою жизнь. Талан предполагает, что железо доставили контрабандой через портал. Со стороны Арвенны было глупо использовать стрелу с железным наконечником рядом с самим принцем. Эта женщина явно не в себе. Интересно: если ее поймают, у семьи хватит денег и политического веса, чтобы спасти ее?

Откуда у Арвенны железо? В Броселианде его нет. Оно может быть только у людей, которые работают со мной…

Но оставим это на потом. Сейчас есть куда более насущная проблема. У меня всего два дня, чтобы сообщить Башне Авалона о западне Талана.

А я не представляю, как это сделать.

* * *

Огни таверны теплым светом освещают грунтовую дорогу. Захожу в «Тенистую чащу», и меня обдает запахом несвежего пива.

Сердце учащенно бьется, пока я оглядываюсь по сторонам. Поздним вечером в разных углах сидят несколько пьяниц. Мужская компания громко гогочет над какой-то шуткой; шутник, похоже, очень доволен собой. Я вдруг завидую им. Хотела бы я оказаться на их месте и провести обычный вечер с друзьями без всяких неотложных забот, кроме завтрашнего похмелья…

Я подхожу к бармену:

— Привет. Помните меня?

Он со скучающим видом протирает бокал:

— Чем могу помочь?

— Мне нужно увидеться с Мериадеком. Срочно.

— Простите, я такого не знаю. У меня есть племянница Мериэль, но она совсем спятила, когда ее бросил парень.

Я облокачиваюсь на барную стойку:

— Да ладно. Я была здесь всего несколько недель назад.

— И вот вы снова здесь… И понятно почему. Лучшая медовуха в Корбинелле.

Эта фраза смутно напоминает мне пароль, который использовала Найвен.

— Что ж. Ладно… Дайте бокал медовухи.

Он ставит бокал, который протирал, на стойку и наливает отвратительную на вид жидкость. Делаю глоток. Кошмар.

Смотрю на бармена:

— Хорошо. Почти так же вкусно, как медовуха на вечеринке в честь моего совершеннолетия, еще в… – В голове пустота. – Ну, вы поняли. В том самом месте. Где я танцевала по случаю совершеннолетия.

— Да-да. – Бармен берет новый бокал и начинает старательно протирать.

— Да ладно вам! Медовуха вкусная. Это та самая фраза, да? Вряд ли ее можно услышать так уж часто. Или вообще когда-нибудь. По правде говоря, медовуха на вкус как моча.

Он перестает протирать бокал и пристально смотрит на меня:

— Эта медовуха по рецепту моей мамы.

— Ох.

— Она умерла во время голода.

— Я… э-э… сожалею о вашей утрате. Но мне правда нужно увидеть Мериадека.

Он кивает:

— Я узнаю, заинтересует ли это мою племянницу.

— Всё в порядке, Брадос.

Я оборачиваюсь: Мериадек, шаркая ногами, подходит и садится на табурет рядом со мной.

— Она вкусная.

— Она не знала пароль, – многозначительно произносит Брадос. – И оскорбила медовуху моей дорогой мамы.

— Подумаешь… – Мериадек пожимает плечами. – У всех разные вкусы. Налей мне бокальчик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь