Онлайн книга «Долина снов»
|
— Соболезную по поводу вашего отца. – Я протягиваю рыбаку два кольца с бриллиантами – подарок Талана. – Я понимаю. — Моей семье нужна еда, а она заканчивается… В магазинах шаром покати, на рынках тоже. На прошлой неделе в наш город зашел патруль фейри. Они убили моего друга и его жену без всякой причины. – Рыбак разглядывает кольца на ладони. – Может, благодаря этим кольцам мы нелегально попадем в Ирландию на каком-нибудь корабле… Оставим наш дом на время. — Возможно, вы скоро вернетесь, – отвечаю я. – Если мы выиграем битву. Рыбак вскидывает лохматую бровь: — Ты знаешь, что сейчас происходит, девочка? Людей жестоко убивают. Через несколько дней фейри захватят эту местность. Остается только надеяться, что Ирландия не станет следующей. Он поворачивается и уходит, качая головой и опустив плечи. Изольда садится на корме. В деревянной лодке есть две скамейки и весла. Мы сталкиваем суденышко в воду, я тоже сажусь сзади. Поначалу река не выглядит бурной, но через несколько минут вода вокруг начинает пениться, течение несет нас всё быстрее и быстрее. Шелковистая магия омывает кожу. Я бросаю взгляд на Изольду: она сосредоточена, глаза почти закрыты, тело напряжено. Она торопит течение, ускоряет, и вода увлекает нас гораздо быстрее, чем я рассчитывала. Мимо мелькают заснеженные деревья и холмы, брызги летят в лицо, мы набираем скорость. Вода бурлит и едва не вырывает из рук весло. Я втаскиваю его в лодку, Рафаэль делает то же самое. Изольда управляет рекой без нашей помощи. Я сворачиваюсь калачиком на влажном дне раскачивающейся лодки и погружаюсь в сон. * * * — Ния! Я в панике открываю глаза, пытаясь сообразить, где я и какого черта здесь делаю. Мир вокруг яростно раскачивается. Я промокла до нитки от зимней речной воды и дрожу от холода. А, точно… Моргая, я сажусь; лодка покачивается. Вода яростно вскипает белой пеной вокруг острых камней. Смотрю вперед: нас с пугающей скоростью несет на угрожающего вида камень. Я испускаю вопль. Мы отклоняемся влево и пролетаем в доле дюйма от огромного камня. Рафаэль гребет изо всех сил. Я смотрю на Изольду. Ее глаза закатились, губы беззвучно шевелятся, от нее исходит магическая аура. — Сколько раз тебя звать! – перекрикивает шум воды Рафаэль. – Хватай весло! Я заползаю обратно на скамью и беру весло со дна лодки, всё еще в полусне. — Впереди камни – оттолкнись от них! – командует Рафаэль. – И смотри в оба! Перед нами из воды торчат зазубренные скалы, напоминающие громадные сломанные зубы. Я опускаю весло в воду, поворачиваю, мы отклоняемся вправо. Благодаря моим усилиям лодка меняет курс, но недостаточно быстро. Столкновения с двумя камнями не избежать. — Направляй лодку в тот большой промежуток между ними! – кричу я в ответ и гребу как сумасшедшая. Вода вокруг резко поднимается: магия Изольды превращает течение вдоль наших бортов в длинные прямые волны, а образовавшаяся магическая воронка помогает нам двигаться. Действуя сообща, мы направляем лодку в проход, но я быстро понимаю, что мы туда не пролезаем. — Мать твою! – ору я, когда страшный скрежет заполняет уши. Лодка сотрясается, пролетает между камнями и бьется правым бортом. Я лихорадочно проверяю дно – нет ли пробоин, – но, кажется, всё в порядке. А пробоина на борту достаточно высоко, так что не утонем. |