Онлайн книга «Испанец. Дерзкий корсар»
|
Как он мог так вести себя с ней? Разве она давала повод? Нет. Сначала втихаря преследовал ее три квартала, а теперь нагло целовал и лапал прямо посреди улицы. Хорошо, что пустынной, а то завтра все бы в Одессе судачили о том, как молодая жена господина Протасова целуется по ночам с другими мужчиной в какой-то подворотне. — Да, – выдохнул он порывисто. – Алеандра, поедемте со мной. Я увезу вас отсюда далеко-далеко. В свою страну. Я буду заботиться о вас. Подобной фразы от него Саша точно не ожидала. — Вы что, бредите, пьяны? – воскликнула она в негодовании и начала яростно вырываться из рук. Но он держал крепко, мертвой хваткой, смотря на нее потемневшим взором, и хрипло продолжал убеждать: — Вы мне приглянулись с первого взгляда, там, в беседке. Я всего лишь хочу вам помочь. Послушайте меня. У меня есть корабль, он в порту, мы можем уехать немедленно, прямо сейчас. Я смогу быть очень ласковым с вами и терпеливым. Его правая рука переместилась с ее спины выше, начав осторожно перебирать волосы, пропуская пряди меж пальцами. — Не надобно этого! Прекратите эти свои дерзости, господин де Мельгар! — Я хочу лишь помочь вам, Алеандра. Его взор вновь изменился, и теперь он смотрел на нее властно, с угрозой, явно желая навязать свою волю. — Мне не нужна ваша помощь, сударь? С чего вы взяли, что я захочу куда-то плыть с вами? Более бредовой идеи и придумать нельзя! У меня есть муж, который меня, наверное, уже потерял! Пустите! — Если вы не поедете со мной, то случится нечто страшное, Алеандра! — Мое имя Александра! — По-испански Алеандра. — Мне все равно. Пустите немедленно меня, или я закричу! Абсурдность ситуации зашкаливала. Сашеньку уже всю трясло от происходящего. Она находилась на темной улице ночью, с чужим мужчиной, который предлагал ей всякие непотребства и что-то требовал. Она начала биться в его руках, отталкивая его. — Я предлагаю вам спасение, не отказывайтесь, – увещевательно настаивал он. И в его голосе даже появились просящие нотки. – Я понимаю, все это звучит как безумная авантюра, но я многие знаю. У вас единственный шанс спастись – это уехать со мною. Сейчас я поймаю экипаж, мы доберемся до порта и уплывем. Поедемте, Алеандра, можете не брать свои вещи. Только прошу, поверьте мне сейчас. — Нет, вы точно не в себе или пьяны, сударь, несете какую-то бессвязную чушь! – вскричала она, наконец вырвавшись, ибо он разжал руки. Саша даже отскочила от него на пару шагов, не веря, что он отпустил ее. — Поймите! Вам опасно возвращаться в дом Протасовых! – прорычал Эрнандо. — Опасно мне находиться здесь, рядом с вами, граф. Оставьте меня! Более не желая слушать вздор, который нес этот мужчина последние четверть часа, Сашенька, развернувшись, быстро пошла по направлению к усадьбе Протасовых. Она старалась успокоиться и выкинуть из головы все его непонятные речи и воспоминания о дерзких поцелуях. Но это было не так просто. Она стремительно шла, проходя один квартал за другим. И слышала его тяжелые шаги позади себя, де Мельгар упорно следовал за ней. Это ее только раздражало. — Не идите за мной, сударь! – выпалила Саша в какой-то момент, чуть развернувшись к нему. — Я провожу вас, чтобы ничего дурного не вышло, – услышала она в ответ его твердый голос. |