Онлайн книга «Испанец. Дерзкий корсар»
|
— Алеандра, прекратите вести себя как ребенок! Я хочу помочь вам. Ну куда вы пойдете сейчас? Кругом ночь и пьяные матросы. Послушайте меня. — Мерзавец, отпустите меня! Отпустите! — Прекратите орать, – властно приказал он. – Сейчас сбежится половина порта, и вас точно арестуют! Эрнандо сжал ее локоть железной хваткой, а второй рукой начал быстро расстегивать ремень на своем поясе. Одним движением вытянув его из петлиц штанов, он парой умелых движений стянул ремнем запястья девушки, связав их. — Что вы делаете? Отпустите! – в истерике кричала Сашенька, пытаясь пинать его, и связанными кулачками била его куда не попадя. — Спасаю вас, – прорычал он, пытаясь ее наконец усмирить. — Я не хочу, чтобы вы меня спасали! — Я решил за вас, непонятливая девчонка, – отрезал он, жестко фиксируя ее запястья ремнем. Понимая, что ей не справиться с ним одной, Саша начала дико кричать, призывая на помощь. Эрнандо нецензурно выругался на своем языке и начал быстро развязывать свой шейный платок. — Сама вынудила, – прохрипел он ей в лицо, быстро затолкав в рот девушки платок и тем самым прервав поток ее крика. В следующий минуту де Мельгар легко закинул Сашеньку на свое плечо, перевернув животом вниз, и поспешил скорее прочь, пока никто не увидел его. Она свисала головой вниз, уткнувшись лицом в его поясницу, и продолжала сопротивляться. Саша шипела и пиналась, окончательно оторопев от его действий, пытаясь приподняться из неудобной позы с его широкого плеча. Де Мельгар крепкой рукой сжал ее ноги, чтобы она не брыкалась, неумолимо удерживая ее на своем плече. Он быстро последовал по узкой улочке по направлению к гавани. Глава XII. Пленница Дорога до нужного корабля заняла у де Мельгара не более пятнадцати минут. Он шел бодрой уверенной походкой с брыкающейся и мычащей девушкой на плече, стараясь не обращать внимания на недовольство упрямицы и на косящихся одиноких прохожих, встречающихся на пути. Когда Эрнандо со своей ношей ловко поднялся по доске на покачивающийся на волнах фрегат, он наткнулся на двух матросов. В этот поздний час на палубе они кидали кости, сидя на бочках. Увидев капитана с женщиной, они не могли сдержать своего удивления. — Эй, кэп! Эта портовая девка не захотела по-хорошему идти с вами? – громко гоготнул один из них на иностранном языке, и Саша отчетливо поняла, что он сказал. Матрос говорил по-французски, она прекрасно знала этот язык. — О-ля-ля, какие стройные ножки! – воскликнул второй так же на французском. Саша заскрипела зубами от бессилия и унижения. Конечно, этот наглец так небрежно держал ее рукой за бедра, что юбка задралась до коленей, открывая мужским взглядам ноги в белых чулках. Она мотнула головой в сторону и увидела из своего склоненного положения только сапоги двух сидевших матросов. Эрнандо, даже не обернувшись на мужчин, хрипло гаркнул: — Заткнитесь оба! Еще слово, и будете всю ночь драить нижнюю палубу до цвета белого дерева! Быстро последовав дальше в сторону кормы, де Мельгар уже через минуту поднялся по лесенке на верхнюю палубу, устремившись в своей каюте. Матросы проводили его высокую фигуру недоуменными взглядами, и один из них проворчал: — Чего это кэп такой злой? — Ясное дело, девка несговорчивая попалась, видишь, пришлось даже сюда ее тащить. Ничего, развлечется сейчас и подобреет. |