Онлайн книга «Испанец. Дерзкий корсар»
|
— На фрегате! – раздался вдруг низкий громкий крик с напавшего судна. Кричащий в рупор говорил на турецком языке. – Приказываю сдаться без боя! Нам нужен только груз! — А зад не треснет? – процедил по-испански Сальватор, поворачивая «Орифию» в сторону и игнорируя призыв к сдаче. Через четверть часа пиратский корабль опять догнал «Орифию», и снова раздался залп пушек. В следующий миг корабль сотрясло от сильного удара, и Саша даже схватилась за поручни сбоку, чтобы не свалится с ног. Одно из ядер попало в ограждение на верхней палубе корабля, взорвавшись. — Немедленно заделать брешь! – гаркнул де Мельгар, и тут же десяток матросов бросились в сторону ободранной горящей пробоины в левом борту. – Два десятка на реи! Приготовиться! Четыре дюжины в трюм на весла! — Эрни, пушки тоже прикажи, – обернулся к нему Сальватор. — Погоди, успеется, – буркнул де Мельгар, вновь рассматривая неприятеля в подзорную трубу, и уже через минуту присвистнул. – Серый флаг с саблями. Это Дамиан-паша, – хмыкнул хмуро он, опуская подзорную трубу. – Где-то раздобыл новый фрегат, потому не узнал его сразу. — Все промышляет разбоем. Никак не уймется, – процедил первый помощник. — Зря пожалел его в прошлый раз, надо было добить этого… – граф нецензурно выругался на своем языке. — Кто этот Дамиан-паша? – спросила нервно девушка по-французски. За две недели, проведенных на судне, Саша уже довольно сносно научилась понимать по-испански. Девушка увидела, как десяток матросов притащили откуда-то доски и начали заколачивать борт, чтобы вода не заливалась на палубу. — Местный головорез, висельник. Предал турецкого султана, потому выдворен из их страны. Сейчас промышляет грабежами, – объяснил Сальватор. Хмыкнув, Эрнандо обернулся к Матье, стоящему на нижней палубе, и приказал: — Поднять испанский флаг и штандарт с моим фамильным гербом. Попробуем отделаться от него без боя. — Боя? – выпалила Сашенька, испуганно смотря на агрессивный фрегат, по борту которого теперь, кроме пушек, выстроились еще и вооруженные люди. Обладая отменным зрением, она отчетливо видела, что некоторые из них даже вытянули из ножен кривые сабли. В ее воображении вмиг промелькнула картина о морском сражении из давно почитанного романа про мореплавателей. Они что, хотели устроить бой прямо сейчас? Вот здесь, посреди Эгейского моря, когда не видно берегов? А глубина такая, что жуть жуткая? Она же совсем не умеет плавать и уж точно не хотела окончить свою короткую жизнь вот так, на тонущем корабле. Задрожав от ледяного ужаса, Саша залепетала: — Может, с ними договориться? Может, не надо боя? — Именно это я и пытаюсь сделать, – обернулся к ней де Мельгар. – И не дрожите вы так. Еще ничего и не было. — Как это не было?! Они уже стреляют в нас! А вы так спокойны. — Спешка в военном деле – первая глупость, которая может плохо кончиться. Отметив, что два флага оказались на верхушке фок-мачты, граф поднял с небольшого походного столика рупор и громко гаркнул в сторону корабля-пирата: — Мы идем порожняком! Плывите мимо! В это время на пиратском корабле один из боцманов обратился к капитану по-турецки: — Дамиан-паша, это испанец! Тот самый, что потопил нас в прошлом году! — Этот дьявол де Мельгар! – злобно прохрипел паша. |