Книга Испанец. Дерзкий корсар, страница 94 – Арина Теплова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Испанец. Дерзкий корсар»

📃 Cтраница 94

— Да и всех его слуг тоже, – добавил Энрике.

— Прекрасно, надо скорее убираться из порта. Пока их не нашли, – кивнул де Мельгар.

— «Орифия» и матросы готовы, Эрни, – заявил Сальватор. – Как ты и велел. Команда ждет только нашего возвращения.

— Замечательно, тогда идем, – кивнул де Мельгар, устремился вперед по улице с девушкой.

— Эрнандо, я могу пойти и сама, – сказала Саша, пытаясь высвободить свой локоть из его сильной ладони.

Но граф даже не ослабил хватку, продолжая упорно тащить девушку за собой.

Глава XXII. Канделябр

Спустя четверть часа де Мельгар втащил девушку по узкой доске, служившей трапом, на корабль, гаркнув следовавшему за ним Сальватору:

— Немедленно сниматься с якоря! Поднять все паруса, и чтобы через час гавани не было видно.

— Будет сделано, Эрни, – отозвался первый помощник, быстро отдавая команды матросам.

Граф же следовал дальше, так и держа жесткой хваткой Сашу за локоть. Он втолкнул ее в свою каюту и быстро запер дверь на засов. С ней он так и не разговаривал, продолжал упорно хмурить брови и кидать на нее угрожающие взгляды.

Она видела, что де Мельгар крайне зол, и прекрасно знала причину этого. Решив немного успокоить его и примириться, Саша прошла дальше в каюту. Подбирая слова, она чуть улыбнулась и произнесла:

— Эрнандо, я так рада, что вы с Сальватором нашли меня и вызволили из рук жуткого работорговца! Я очень благодарна вам за это.

Устало плюхнувшись в кресло, она облегченно выдохнула, откинувшись на бархатную спинку.

Де Мельгар проигнорировал ее слова, в это время яростно стягивая с плеч сюртук. Далее подошел к небольшому столику и, схватив бутылку с коньяком, начал жадно пить прямо из горла, делая вид, что не обращает на девушку внимания.

Саша поджала губы, нахмурилась. Сильнее укутавшись в его плащ, она удрученно вздохнула, чувствуя, что быстро примириться с ним не получится. За всю обратную дорогу до порта он не сказал ей ни слова, да и теперь вел себя так, будто ее не было в каюте. Быстро поднявшись на ноги, она решила отправиться в свою каюту, чтобы привести себя в порядок и одеться.

В этот миг де Мельгар с неимоверным грохотом поставил на столик бутылку, опустошив ее наполовину, и резко обернулся к девушке. Его взгляд, темный и угрожающий, не понравился Сашеньке. Мужчина начал медленно приближаться к ней, хрипло чеканя:

— Я предупреждал тебя, чтобы ты не спускалась с корабля и не ходила в город?

Он говорил с ней грубо, на ты, и Саша поняла, что он настроен на скандал.

— Да. Но мне… – она запнулась и невольно попятилась от него.

Неумолимо надвигаясь на нее, Эрнандо цедил каждое слово сквозь зубы:

— Я говорил, что в городе опасно, там безвластие, полно разбойников и всякого сброда?

— Говорил, но…

— Но ты, своенравная девчонка, наплевала на мои запреты! Потому и попала к работорговцам!

— Я уже все поняла, Эрнандо, я так глупо поступила, – попыталась она успокоить его, продолжая отходить, и тут же уперлась ягодицами в широкий стол.

— Поняла? – произнес он зловеще, вперив в нее горящий темный взор, останавливаясь в шаге от нее. Он склонился над дрожащей девушкой и пророкотал: – Ничего ты не поняла! Из-за тебя Пабло ранили, а «Орифия» в ближайшие годы не сможет показаться в этом порту. И все из-за тебя, упертая вредина! Думаешь, я бесконечно буду плясать под твою дудку? Нет уж. Довольно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь