Книга Корона рогатого короля, страница 54 – Янка Лось

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Корона рогатого короля»

📃 Cтраница 54

Сейчас Маргарита была похожа на себя прежнюю, даже печаль ее была какая-то живая. Может быть, помогли ритуалы? Или то, что Эния отвлеклась на букетики?

— Давай найдем тех, с кем есть о чем поговорить! Разве во всей столице ты единственная девушка, которая умеет читать?

— Твою невесту в это собрание не заманишь. Она все время учится. Один раз выбралась, и то не ко мне. А к моим дамам ты несправедлив. Они научили меня тому, что должно быть главным в жизни женщины, и поддерживают, как сестры. То, что я пока не умею жить в гармонии со своей природой, – не их вина.

— Марго, если ты не можешь выбросить тот его подарок, давай это сделаю я? Зачем ты вспоминаешь того, кого нет в нашем мире?

Сестра нахмурилась и поджала губы.

— Я же просила тебя. Не говори о нем так, будто он умер.

— Но он же…

— Замолчи. Если бы ты знал хоть что-то о настоящей любви, Эдвард! Ты ведь просто дружишь со своей невестой, это мило, славно, но совсем другое! А страсть в сердце – это больно. Но отпустить эту боль – значит перестать чувствовать себя живым и осмысленным.

Эдвард не находил в себе боли, когда думал об Эпоне. Ему вообще казалось, что боль – не то чувство, которое стоит смешивать с чем-то хорошим. Кто же бросает в бадью меда плошку грязи?

Нет никакой боли. Просто чувство, похожее на то, как ветер треплет волосы, когда утром смотришь на море. И на то, как лошадиный нос щекочет ладонь в поисках яблока. Да и кому вообще надо описывать любовь и дружбу или искать в ней оттенки? Еще бы изобрели весы и лупу, чтобы, как ювелир, проверять ее на фальшь и трещины!

— По сравнению с госпожой великим магистром любовных наук я скромный бакалавр Дин Эйрин. Куда мне познать истину.

— Не кривляйся, тебе не идет! – тон Маргариты показывал, что сестра она старшая. И направление разговора ей не нравится. – Мальчишкам свойственно считать, будто они все знают лучше всех. Но только девица имеет мудрость признать свое незнание.

— Ты ведь позвала меня не для того, чтобы петь дифирамбы фрейлинам и рассказывать, чем девочки лучше мальчиков?

— Да. Мне нужна твоя помощь. В весьма деликатном деле. Я хочу отплатить добром столичному женскому обществу, которое поддерживает меня.

— Этим любительницам свечей с ароматом головной боли?

— Эдвард! Ты просто ничего не понимаешь в женщинах! – Маргарет зажмурилась, потирая виски. – Открой окно, здесь душно, как в пыльном склепе.

Младший принц вздохнул. В этих женщинах он точно разбираться не хотел. Распахнул створку, поежился от порыва октябрьского ветра, правда, уже порядком льдистого, с привкусом прелых листьев. Почему-то подумалось, что даже в склепе Дойлов, где они привыкли встречаться с друзьями в Дин Эйрин, было уютнее, чем в красивейшей комнате сестры.

— Эдвард, я понимаю, что сейчас твое сердце хочет приключений. Но перед Самайном должна будет состояться наша торжественная встреча у графини Мур. Той самой вдовы. Помнишь, какой был страшный скандал, когда ее муж оказался убийцей и едва не погубил инквизитора? Ей, бедняжке, пришлось приложить столько сил, чтобы сохранить лицо. К счастью, сама она не имеет магических сил и не разбиралась в его незаконных делах. Я хочу, чтобы ее вернули в общество. Чтобы чванливые люди видели, как даже королевская семья общается с ней. И пренебрегать ею станет дурным тоном.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь