Онлайн книга «Усадьба госпожи Ленбрау»
|
А потом отошли к двери и начали шептаться. Я поднялась, прихватив с пола светильник. Если что, буду им отбиваться. Но, оставив физическое воздействие на крайний случай, сначала попыталась договориться. Госпожа я или кто? — Вы это, идите отсюда обе, я купаться изволю! – велела тонким голосом, срывающимся на фальцет. М-да, госпожа из меня выходит не очень. И Станиславский бы мне не поверил. На незнакомок моя жалкая попытка тоже не произвела впечатления. — Кто ты такая? Отвечай! – велела Бабура, косясь на светильник в моей руке. — Ваша госпожа, кто же ещё? – я как можно натуральнее удивилась, даже плечами пожала. Мол, как вы можете сомневаться? Женщины переглянулись. Снова пошептались. А потом старушка предложила: — Докажи! — Как? – я развела руками, но получилась, что взмахнула светильником. Вышло немного угрожающе. Женщины снова зашептались. А потом старушка ткнула пальцем в Бабуру и спросила ехидно: — Как её зовут? — Бабура! – воскликнула я радостно. Нет, ну как удачно всё сложилось. — А меня? – старушка не дала мне возможности радоваться долго. Шах и мат, товарищи. Партия проиграна, пора сдаваться. Я вздохнула, бросая светильник на пол. Ну что я с ним сделаю? Не буду же колотить пожилых женщин по голове. — Так кто ты? Эх, была не была! — Я Женя, – выпалила быстро, чтобы не передумать. – Вчера легла спать, ничего не предвещало. Потом сон этот эротический. – Тут женщины снова переглянулись. – Утром проснулась здесь. Теперь пытаюсь разобраться, то ли музей у вас тут с полным погружением в эпоху, то ли секта какая, и вы меня в жертву принести собираетесь. Женщины выслушали молча. Набрасываться на меня с криками они не стали. Бабура протяжно охнула и прислонилась к стене, будто ноги её не держали. А у старушки, горестно качающей головой, морщин стало вдвое больше, чем прежде. — Так что выходит. Получилось у нашей барышни? – Бабура смотрела на меня, но ответа явно ждала от другой. — Похоже, что получилось, – тяжело вздохнула старушка. И тут я поняла, что эти двое уже разобрались в ситуации. Но почему-то меня посвящать не спешат. — Так, женщины! – убедившись, что бросаться на меня или приносить в жертву никто не собирается, я осмелела. – Или вы немедленно мне объясняете, что тут происходит! Или я заявлю в полицию о похищении человека! — Точно не она, вона как чешет. Вроде и наш язык, и слова понятные, а что сказала – не разберёшь. — Ежа-то наша так не говорила. Кажется, переговоры зашли в тупик. — Всё, хватит с меня! Если не собираетесь ничего объяснять, верните мне одежду, я ухожу отсюда. — Да куда ты пойдёшь, горемычная? – старушка махнула рукой. – Теперь-то уж некуда тебе идти. — Здесь твой дом, – добавила Бабура усталым голосом. – Ты это, купайся, пока вода не остыла. Я тебе завтрак накрою. Там и поговорим. Женщины ушли, прикрыв за собой дверь. Оставшись одна, я первым делом проверила – не заперли. Просто прикрыли. А изнутри я задвинула засов. На всякий случай. После этого странного разговора я понимала ещё меньше. О каком еже они говорили? Что у него получилось? Но убегать из этого странного места я не спешила. Голова лопалась от обилия мыслей и догадок. Сама не разберусь. А Бабура пообещала завтрак и разговор. И я решила послушать, как они объяснят всё происходящее. |