Книга Танцы с бубном и принц в придачу, страница 78 – Марианна Красовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Танцы с бубном и принц в придачу»

📃 Cтраница 78

— В вашем-то возрасте! Стыдно! Если девушка до двадцати лет ни с кем не ложилась, то она или уродлива, или глупа, или безумна! Я, конечно, никому не расскажу, но умоляю, не позорьтесь!

Я стиснула зубы и про себя сосчитала до тридцати. Хотелось орать и непристойно ругаться. Иногда я все же ненавидела этот мир. Но что толку объяснять слепому, что луна белая, а трава зеленая? Промолчи — за умную сойдешь.

— Я хочу увидеться с принцем Данияром, — спокойно сообщила я, надевая тапочки. — Лично поблагодарить его за сережки.

— О-о-о…

Чего больше было в голосе Алиты — одобрения или разочарования? Мне, в общем-то, плевать.

Будь где-то поблизости Шаардан, я бы попросила совета у него. Но он не отвечал. Я мстительно представила себя в объятиях Данияра — чтобы противный шаман понял, что у него больше нет шансов. Не уверена, что он «услышал», но мне чуточку полегчало.

Мужчины — это сложно. Но Данияр — особенный. Он ничего от меня не требует, ни к чему не принуждает и даже намекает теперь осторожно, деликатно, с юмором. Думаю, он меня поймет.

А может… А вдруг… Мы же взрослые люди, да? Хватит гулять за ручку! Поцелуев хочу! Настоящих свиданий!

Глава 23

Настоящее

В лабиринтах дворца я уже немного разбиралась. Как рассказала мне Шушанна (самая вменяемая из четверки моих личных прислужниц), бывшая наложница эмира и его сына жила тут вовсе не случайно. Можно было не блуждать по длинным запутанным коридорам, а значительно сократить путь — по крыше. Три лестницы, два перехода, еще ступеньки — и вот я уже стучусь в высокие резные двери. Мне открывает слуга: очень смуглый и абсолютно лысый мужчина средних лет. Цепкие серые глаза внимательно оглядывают меня с головы до ног.

— Сайдэ Дара? — кивает он. — Проходите. Принц сейчас занят, но ради вас, разумеется, прервется.

Слуга отходит в сторону.

Я никогда раньше не видела прислуги в покоях Данияра. Он говорил, что у него есть доверенные помощники, да это и понятно: кто-то должен приносить еду, стирать одежду и вытирать пыль. Очевидно, я сейчас встретилась с этим «кем-то».

— Как вас зовут? — не удержалась я от маленького хулиганства. В Шамхане не принято знать прислугу по именам, но я знала, что мои девочки очень гордились тем, что я их различала. Хоть и говорили мне всегда, что так делать не нужно.

Мужчина моему вопросу не удивился.

— Раэлон, сайдэ, — поклонился он. — Позвольте предложить вам мандаринов? И мятного чая, верно?

— Да, — кивнула я, удивляясь, что этот человек знал, какой чай и какие фрукты я больше всего люблю. Или он — очень хороший слуга, или вправду — доверенное лицо Данияра.

Слуга исчез, а я прошлась по диванной комнате, разглядывая картины. Возле одной задержалась, не совсем понимая, чем она меня зацепила. Такой привычный пейзаж: сосна, обрыв, скудная трава. И облака вокруг. Это самое… «На севере диком стоит одиноко на голой вершине сосна…»

Но в Шамхане нет сосен! Тут пальмы. А впрочем, Данияр — принц. Кто знает, в каких он местах[1] успел побывать? И Рурах — я ведь понятия не имею, какой там климат. Ладно, допустим. Но как понимать вот это?

Небольшой детский рисунок, не листок даже, а обрывок. А там черным угольным карандашом — демон. Точно такой же, как[2] я видела в долине теней. Скорпионокрокодил. Вполне себе узнаваемый. А вот еще демон, тот, что похож на длинную тень человека в свете фонарей. И вот этот, с шестью руками и рыбьим хвостом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь