Онлайн книга «Вы не туда попали, Ваше Высочество»
|
И с этими словами принцесса, решительно отстранив меня, принялась рыться в шкафу. Я только воздух губами хватала. Она, наверное, права. Хотя даже нам, фрейлинам, было страшновато отправляться в такое приключение, Сандра вся светилась. Ей не терпелось. Крестьянка, что с нее взять! Для нее еда руками и длительные прогулки по диким местам явно не в диковинку. Мне выпала неблагодарная миссия предупредить женихов о предстоящем приключении. Как и следует ожидать, Ферье обрадовался (оборотни, что с них взять!), Бенедикт равнодушно пожал плечами, Авелари весь скривился, но согласие свое дал, а вот с принцем Валерианом возникли некоторые трудности. Меня к нему не пропустили. Ливойскому принцу выделили покои с кабинетом и даже приемной, как для важного дипломатического гостя. Так вот, в приемной оказался мужчина, который, сидя за столом, разбирал корреспонденцию и делал какие-то пометки в бумагах. А! Тот самый секретарь! Ну да, принц — это вам не герцог и даже не князь, наверняка у него важных писем немало. — Вы что-то хотели, леди? — поднял на меня глаза высокий брюнет лет тридцати на вид. Я, признаться, растерялась. Во-первых, я оказалась наедине с мужчиной непонятного мне статуса, что правилами приличия не приветствовалось. Во-вторых, мы были не представлены. А в-третьих… просто загляделась. Очень красивый мужчина, и, в отличие от смазливого блондина принца, совершенно в моем вкусе. Староват немного, зато какой взгляд серьезный! Правильно истолковав мои затруднения, секретарь поднялся из-за стола и сделал шаг мне навстречу. — Рий Этьен Роймуш к вашим услугам. — Леди Лорье, старшая фрейлина ее высочества, — радостно выдохнула я. А он еще и высокий, выше меня на целую голову! Великолепен. Жаль, что лишь секретарь. — Я хотела бы передать его высочеству принцу Ливойскому приглашение на завтрашний пикник с ее высочеством. — Пикник? — секретарь удивленно вскинул брови. — Серьезно? Особы королевской крови — и на пикник? А, я понял! На лесной поляне накроют стол, белая скатерть, хрустальные кубки и все такое? — А вот и не угадали, — я начала злиться. Будут мне еще тут ерничать всякие… секретари! — Прогулка к реке пешком, потом скатерть на траве и бутерброды. И вино из фляг и деревянных кружек. С каждым моим словом брови рия Роймуша (кстати, а он ведь не ливоец. Рий — это обращение, принятое в Иреййе) взмывали все выше. — Милая леди, вы сейчас серьезно? — Более чем. — Валериан будет в шоке. — Мне кажется, рий секретарь, это не ваше дело, — процедила я сквозь зубы. — Я могу рассчитывать, что вы передадите мои слова принцу, или стоит написать официальное письмо? Роймуш на мгновение замер, удивленно глядя на меня, а потом еле заметно улыбнулся. — Вы совершенно правы, леди. Мое дело — передать принцу приглашение. Думаю, я справлюсь с этой непростой задачей. Простите мою дерзость, ваши слова просто ошеломили меня. Никогда бы не подумал, что принцесса захочет устроить пикник! — Ее высочество предположила, что общение с кандидатами в женихи будет более плодотворно в неформальной обстановке, — снисходительно пояснила я. — так можно узнать мужчину куда лучше, чем во время танца или светской беседы за ужином. — Возможно, вы и правы, — кивнул серьезно секретарь. — А много ли будет прислуги? А охрана? |