Книга Хроники Мэррилэнда, страница 29 – Марианна Красовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хроники Мэррилэнда»

📃 Cтраница 29

Дэймон со вздохом снял Асторию со столика, поставил на ноги и поправил на ней рубашку.

— Не привыкли парни, что я теперь не один, — пробормотал извинительно. — Одевайся и спускайся вниз. Пойдём смотреть единорога.

Глава 11

Пленницы

У Астории было уже целых три платья из тонкой, почти невесомой ткани. Платья для принцессы, конечно, с декольте, корсажем и широкой юбкой в пол. Как ни странно, удобные. Швея сделала на одном застёжки спереди, на втором шнуровку по бокам, а третье просто затягивалось широким поясом. В этот мир стоило попасть только ради такой чудесной одежды! То есть родиться тут, конечно. Попадают всякие попаданки, а она местная, да ещё королевских кровей. Ещё бы знать, какие преимущества это даёт. Пока не поняла. Но работать в поте лица не нужно — уже хорошо.

Девушка выбрала наряд, расчесалась и заплела небрежную косу. Из обуви у неё имелись довольно плотные домашние туфли на толстой кожаной подошве. Полы в замке хоть и стали теперь значительно чище, но вот теплее — нисколько. Камень сам по себе холодный. В замке, несмотря на яркое солнце и безоблачное небо, было свежо и прохладно.

Она спустилась вниз и сразу пошла на кухню. Не то чтобы ее не интересовал единорог, но обида не прошла. Раз Дэймон сделал свой выбор, пусть с единорогом и целуется, а не это вот все. Но в кухне было тихо и пусто. Только Серхо со скучающим видом медленно резал яблоки.

— А где все? — спросила Астория, стянув кусочек и закинув в рот.

— В город поехали, там сегодня ярмарка. А я дежурю.

— Я бы тоже хотела город посмотреть.

— Тебе нельзя из крепости выходить, — опустил глаза Серхо. — Князь запретил.

— Что он ещё запретил? — мгновенно взвилась Астория, ещё не остывшая от обиды.

— Ну… подарки тебе делать нельзя и трогать тебя тоже. И улыбаться поменьше, — повар осклабился. — Вдруг ты соблазнишься кем-то ещё, кроме Дэймона? Кстати, слышала про единорога?

— Да.

— Это знак, говорю тебе. Единорог изображён на гербе Мэррилэнда. Видимо, и правда, Леграсы возвращаются.

— Так это же хорошо? — осторожно спросила девушка.

— Конечно. Неразбериха и смута всегда хорошо. Соберём войско, пройдёмся маршем до Вороньей крепости и выставим свои условия.

— К-какие?

— Ну… — повар задумался, а потом радостно предположил: — Вассальная присяга и королеву — нашему князю в жены. И пусть нам четверть урожая отдают.

— Что же вы не нападали, пока регент правил? — неприязненно спросила Астория.

— У нас тут свои проблемы были, — признался Серхо. — Сначала княгиня умерла, шею сломала, упав с лошади. Она воительницей была, сильной, смелой… но не удержалась. Потом князь горевал сильно.

Да, Астория уже слышала про это. И про скоморохов, и про баб, и про пропавшие драгоценности.

— А потом Ренгар с Дэймоном поссорились насмерть. Все тут разнесли. Мы, барсельцы, горячие. Чуть что не по нам, в драку лезем. Отец на сторону старшего сына встал, а Ренгар из дома ушёл. Так и не вернулся. Дэймон пытался его искать, да где там…

— Сплетничаем, Серхо? — раздался громовой раскат из дверей кухни. — Гляди, укорочу твой длинный язык!

— Ой, ой, и что ты мне сделаешь, князь? — нисколько не испугался повар. — На кухню сошлёшь картошку чистить? Ах да, я и забыл, я уже там.

— Башни мыть отправлю языком.

— А готовить кто будет, единорог? Я с удовольствием, надоело все хуже полыни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь