Книга Хроники Мэррилэнда, страница 35 – Марианна Красовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хроники Мэррилэнда»

📃 Cтраница 35

Если уж Дэймону суждено стать ее родственником, то он должен увидеть, что потерял. Перед ним должна предстать не глупенькая девочка, а полная достоинства принцесса. А ещё Астория была уверена, что сможет дать своей родине гораздо больше, чем ее местные родственники. Они не получили такого образования, как она. Они понятия не имеют об электричестве, избирательном праве и пицце. Сколько всего она сможет им рассказать! Начнёт с пиццы, пожалуй. Потому что есть очень хочется.

* * *

Когда есть реальная цель, учиться очень интересно. Астория целыми днями сидела в библиотеке, заставляя Кэтрин быть рядом. Если подруга твёрдо решила захомутать беднягу Ольберта, то сестра не будет мешать его счастью. Но нужно соответствовать. Кэтрин, в отличие от Астории, не умела даже пользоваться столовыми приборами. Поэтому она начала с книги по этикету, в то время как Астория читала про экономику и сельское хозяйство Мэррилэнда.

Многого, к сожалению, узнать не удалось. В один далеко не прекрасный день Роджер ворвался в библиотеку с вытаращенными глазами и заявил:

— Войско Барсы перешло наши границы! А у нас совершенно нет армии! И Андреа ещё не вернулась! Что делать будем?

Часть 2

Выбор королевы

Глава 13

Отчаяние

Первая серия тут— Милая, иди уже домой. От того, что ты тут всю ночь простоишь, ничего не изменится.

Молодая женщина с короткими кудрявыми волосами, полыхающими всеми оттенками спелой вишни, тоскливо поглядела на мужчину и молча сжала губы.

— Андреа, я точно тебе говорю: девочка утонуть не могла. Тут даже утка не утонет.

— Утки не тонут, — пробормотала женщина, зябко потирая плечи. — Утки — водоплавающие.

— Значит, курица, — покладисто согласился мужчина. — Ты замерзла и ничего не ела с утра. Пошли.

— А если она найдется, а меня не будет?

— Тебя оповестят первую.

— А если… если найдут тело? — Андреа с трудом вытолкнула из горла эти слова.

— Тогда ты тем более ничего не сможешь сделать. Но я тебе обещаю: не найдут.

— Думаешь, его хорошо спрятали? Ну, тело?

— Дура! — не выдержал мужчина. — Прекрати нагнетать! Никто ее не мог…

— Изнасиловать и убить, — безжалостно закончила женщина. — И спрятать тело.

— Ты всегда предполагаешь самое худшее? Пессимистка!

— Реалистка. Ну посуди сам, Мэтт, куда моя племянница могла исчезнуть? У нее с собой не было ни денег, ни документов, ни даже обуви. Да и если честно, Астория не из тех, кто стремится к самостоятельности. Мы с ней очень близки, если бы что-то случилось, она бы не скрывала ничего от меня.

— Я не знаю, Энди, — признал мужчина. — Только если ты не поспишь, у нас может быть, — он запнулся, но поглядел в широко раскрытые голубые глаза и продолжил безжалостно: — два гипотетических трупа вместо одного.

Андреа всхлипнула, зло утирая слезы, и больше не сопротивлялась, когда высокий смуглый мужчина накинул ей на плечи свой пиджак и повел ее прочь от берега реки, где остались офицеры полиции и кинологи с собаками. Ее трясло. Сказанные вслух слова словно сломали стену, которую она выстраивала вокруг своего разума.

Факт оставался фактом: ее единственная родственница в этом мире, племянница, любимая девочка… девушка… пропала, не вернулась домой после выпускного вечера. Нашли лишь туфли на берегу реки. И никто не мог понять, куда могла исчезнуть Астория.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь