Онлайн книга «После развода с драконом, или Девять месяцев спустя»
|
«На моих условиях! — Я вошла в спальню и с нежностью посмотрела на мирно спящего сыночка. — Уже некоторое время мне удаётся скрывать правду. Пусть так будет и впредь. Если Кэннон считает меня монстром, то у него и мысли не возникнет о ребёнке». Я расстегнула платье и позволила ему соскользнуть вниз, а потом подошла к медному тазу, взяла ткань и опустила в прохладную воду. Отжав, провела по шее и опустилась к груди. Обтираясь, размышляла, правильное ли приняла решение. Ещё час назад я придумывала новые способы прогнать незваного гостя, но что-то меня испугало в той комнате. От мысли, что оссомы по какой-то причине спустились с гор, стало не по себе. Может, визит лорда Бэрнста тут не при чём. Наоборот, мы узнали о хищниках до того, как они напали стаей. Можно было бы попросить защиты у Эльбэрта, но блондину и его воинам я доверяла ещё меньше. Конечно, опасно позволять Кэннону оставаться у нас, но… «Разве могу я рисковать жизнью своего сына?» Я наклонилась и поцеловала малыша в лоб. Покормив его, натянула простое домашнее платье, в котором не принято было появляться перед лордами, а потом застирала лиф алого. Завтра придётся идти на встречу с Кэнноном в сыром. Но это лучше, чем натереть нежную кожу. А ещё мне казалось, что оно сильно пахнет молоком, а это могло нас выдать. «Оля, наверное, всё ещё убирается на кухне, — я прислушалась к тишине, царившей в доме. — Не стоит переживать, комната, где живут драконы, совсем рядом. Зверь не сунется!» Вздохнув, я подошла к столу и придвинула к себе письменные принадлежности. Раз решилась, надо подготовиться к разговору с бывшим мужем Эфдокии. Вывела аккуратным почерком леди, в чьё тело я попала девять месяцев назад: «Никогда не называть меня женой…» Глава 28 — Никогда не называть меня женой, — прочитала один из двадцати двух пунктов, которые придумала для нашего мирового соглашения, и вопросительно глянула на мужчину: — Надеюсь, не нужно пояснять, что я имею в виду? Вы заявили о разводе и выставили меня из дома. На этом наши супружеские отношения я считаю завершёнными. До момента, пока Домуин не поправится… «И опасность с оссомами не разрешится». — … у нас лишь деловые отношения. — С этим соглашусь, — милостиво кивнул Кэннон. Он стоял посредине залитого утренним солнцем кабинета, скрестив руки на груди, будто желал подчеркнуть положение землевладельца. Несмотря на то, что был одет просто, — брюки, заправленные в высокие сапоги, и белую рубашку, — выглядел довольно величественно. Есть такой тип людей, которых хоть в мешок наряди, всё равно будут смотреться наряднее короля. Как правило, они жутко раздражают окружающих, потому что невольно вызывают бессильное чувство зависти. «Неудивительно, что Бриэтта не устояла перед этим самцом, — мой взгляд будто прилип к бугрящимся мышцам, которые обрисовывала тонкая ткань рубашки. — Жаль дурочку». Трудно сказать, почему Кэннон не надел фрак. Желал продемонстрировать свою мужественность или ледяной ветер, который вчера дул с гор, сменил своё направление? Надеялась, что второе, поскольку попытки лорда Бэрнста наладить отношения с бывшей женой меня жутко настораживали. — Вспомнила, как подарила мне эту рубашку? — иронично уточнил мужчина, дотрагиваясь до бицепса. — Так пристально смотришь. |