Онлайн книга «Аврора. Заря сгорает дотла»
|
лирическое вступление (отрывок из песни Where’s the Girl из мюзикла Scarlet Pimpernel, авторский перевод) Где же та, в чьих глазах бесновался огонь? Та, чей взор заставал нас врасплох, И мне снится — как будто бы близко? Где же та, возвращавшая в ножны клинки? Что сгорала дотла, чтобы жить, Ведь я чувствую, как она дышит?.. Знаю я, она помнит всю дерзость ветров По пятам за которыми вновь Мы погнались, их все победив. Так вернись, Пусть мятежное сердце твое В ладони тихо ко мне упадет, Пред рассветом его я согрею. И ты проснешься... Пролог Паром «Аузония», курс Неаполь-Палермо, верхняя палуба, поздняя весна 2024 года. (Закат. Видно спящий в дымке Везувий. Разговор случайных попутчиков, ведется на ломаном итальяно-английском, при помощи жестов и гугл переводчика). Мужчина: Нравится? Девушка (мечтательно): Красиво... Мужчина (тычет себя в грудь): Нелло. Девушка (кивает): Ро. Нелло: Туристка? Ро:Волонтер. На Лампедузу*. Нелло (присвистывает): Беженцы? Ро (смеется): Нет, черепахи. (пауза для поиска слова в словаре) Нелло: А, спасать черепах. Смелая Ро. Ро (пожимает плечами):Люблю приключения. Нелло:Какая каюта? Ро: Ясплю здесь. Нелло (с ужасом): Здесь?! Холодно! (показательно передергивает плечами). Ро (смеется): Нормально. Тепло. Нелло (после паузы размышлений):Я один. Каюта на два места. Можешь спать в моей каюте. Ро (машет руками отрицательно):Я сплю здесь. Я люблю холод. Нелло:Или в баре. Так все делают. Ро (качает головой, твердо):Мне нравится здесь. Тут звезды и тишина. Нелло (решительно):Тогда я дам тебе свой свитер. *Лампедуза— остров в Средиземном море. Заповедная зона, морские черепахи на его пляжах откладывают яйца. Ввиду близости к африканскому побережью известен беспорядками из-за наплыва нелегальных беженцев. Глава 1. О пикси, неаполитанцах и хозяевах кружевных платков Где-то в Тирренском море. Когда-то ее нарекли Зоряной. То ли в память о звездах, то ли о зорях, то ли и вовсе просто так. Хорошо бы, чтоб дело было в заре. Заря мимолетна и неуловима, это ли не очарование? К тому же, заря — это «aurora». А уж в Авроре и вовсе миллион скрытых смыслов — таланты спящей красавицы, северное сияние, крылатая богиня и новые начала. Только какая из нее заря, и — тем более — Аврора? Даже «Зоряна» звучит размашисто. Она же незначительна и бесполезна, как цветная клякса на ткани мира. «Ро» — и ничего больше. «Простите, что я существую», как говорится. Итак, лучшими подругами Ро давно сделались агорафобия и социофобия. Будто строгие дуэньи, прерывающие бдение только на четверть часа ради традиционного чаепития в гостиной. В такой момент можно сползти по стеночке коридора и наконец выдохнуть. Психология врет, будто страхи меркнут, если встретиться с ними лицом к лицу. Ро знала каждый до последней морщинки и фибры души и даже порой жгла в их компании прощальные костры. Под печеную картошку, горячее вино и легенды об ушедших богах. Тогда можно было поверить в лучшее, и что больше никогда… Но приходил день, и страхи, будто гадкие пикси, принимались за старое: хихикая, бросались под ноги, неожиданно взмывали в небо, давая по дороге в рожу, прятались, аукались и путали дорожки, тыкали исподтишка колючками по больным местам и создавали невроз любым другим доступным и недоступным способом. Дуэньи же неусыпно блюли хорошие манеры и карали за каждое нарушение. Невроз плохому поведению — не оправдание. |