Онлайн книга «Шанс для глупой злодейки»
|
— Ну как прошло? — Изабель уселась в кресло с видом следователя. — Он был внимателен? Говорил что-то важное? Арабелла опустила глаза и сделала вид, что смущена. В прошлой жизни она бы выложила всё — каждое слово, каждый взгляд. Теперь она выбирала слова осторожно, как осколки стекла. — Он был… вежлив, — сказала она, играя пальцами с кружевом на рукаве. — Но не более. Я ожидала большего. — Большего? — Кора подняла бровь. — Что ты имеешь в виду? — Ну, — Арабелла вздохнула, придавая лицу выражение обиженной капризницы, — он не сделал мне комплимента. Не спросил, скучала ли я. Всё время смотрел на сцену, а не на меня. И когда я попыталась заговорить о нашем будущем, он перевёл тему. Она врала, и врала умело — вживаясь в ту роль, которую кузины так любили. Роль капризной, требовательной, вечно недовольной девушки, которую легко подтолкнуть к скандалу. Изабель и Кора переглянулись. В их взглядах мелькнуло удовлетворение. Арабелла мысленно отметила это: им выгодно, чтобы она была недовольна Адрианом. Чтобы видела в нём врага, а не союзника. — Он всегда был таким, — сказала Кора с фальшивым сочувствием. — Ты же знаешь, мужчины редко бывают внимательными. Им с детства внушают, что весь мир крутится вокруг них. — Но это несправедливо! — воскликнула Арабелла, продолжая играть. — Я его невеста! Я заслуживаю уважения! — Заслуживаешь, конечно, — подхватила Изабель. — Но, может быть, ты сама слишком много от него ждёшь? Мужчины не любят, когда женщины требуют внимания. Им нужно, чтобы мы были… загадкой. — Загадкой? — Арабелла подняла на неё глаза, стараясь, чтобы в них читалось недоумение. — Ну да, — Изабель наклонилась ближе, её голос стал вкрадчивым. — Если ты будешь всё время рядом, если будешь слишком доступна, он потеряет интерес. А если ты станешь яркой, недоступной… он начнёт добиваться тебя. Арабелла кивнула, делая вид, что внимает совету. Они не хотят, чтобы она сближалась с Адрианом. — Ты права, — сказала она. — Наверное, я слишком стараюсь. Нужно быть… загадочной. — Вот именно, — Изабель удовлетворённо откинулась на спинку кресла. Эмма, стоявшая у окна, молчала. Её лицо было бледным, и она кусала губу. — Кстати, — спросила Кора небрежно, — принц ничего не говорил о предстоящих торжествах? О годовщине помолвки? Говорят, будет большой бал. — Говорил, — Арабелла пожала плечами. — Но ничего особенного. Обычные приготовления. Он сказал, что его отец хочет, чтобы всё было пышно. — А о брате? — вставила Изабель. — О принце Деймоне? Он приедет? Арабелла почувствовала, как внутри что-то сжалось. Вот оно. Они уже знают? Или просто проверяют? — Не знаю, — она сделала недоуменное лицо. — А почему он должен приехать? Он же всегда на границе. — Просто слухи, — Изабель махнула рукой. — Говорят, король хочет представить его ко двору. Найти ему невесту. — Мне он ничего не говорил, — Арабелла равнодушно повела плечом. Она солгала легко, почти не задумываясь. Когда они ушли, Арабелла подошла к окну и долго смотрела на их карету, удаляющуюся по мокрой от дождя мостовой. — Им нужно, чтобы я была недовольна, — прошептала она. Она сжала кулаки. Теперь она знала правила игры. И не собиралась им подчиняться. * * * До годовщины помолвки оставалась неделя, и Арабелла провела её в лихорадочной подготовке. Но не той, что раньше — не в примерках платьев и выборе украшений. Теперь она готовилась иначе. |