Онлайн книга «Побег с отбора, или Осторожно – эльф!»
|
Каким-то образом Кларита начала выкачивать из меня магию. Неспешно, по капельке, чтобы я не померла от резкого опустошения. Когда мой потенциал приблизился к нулю, отправила мои данные эльфам. Я оказалась вполне подходящей особью для спаривания с высокородными ушастыми и, вуаля! — я на отборе, а тетка получает деньги. Тут я с возмущением взглянула на Далиса, словно это он был виноват в моих бедах. Или был в ответе за всех эльфов, из-за которых я попала в такую ситуацию. Понимая, что мои чувства — глупость и подлость, я извиняюще сжала руку Далиса и перевела взгляд на деда. — Неужели твоей сестре так сильно нужны деньги, что она решилась на это преступление? — Думаю, дело не совсем в этих деньгах, — после минутного раздумья ответил он. — Скорее всего, Кларита хотел устранить тебя, как мою наследницу. Если бы ты стала женой эльфийского принца, то… — То по законам нашего королевства не смогла бы ничего получить в наследство: королеву всем обеспечивает муж, — хмуро перебил его Далис. — Верно, — кивнул дед. — Мне бы пришлось оставить все свое немалое имущество Кларите или ее дочкам. Сами по себе они почти бесприданницы, могут рассчитывать только на то, что дам им я. — А если бы я стала женой не принца, а простого эльфа, то могла бы получить наследство? — решила я уточнить. — Да, смогла, хотя и с некоторыми оговорками. Не знаю, почему твоя тетка решила, что ты обязательно выиграешь этот отбор, — пожал плечами Далис. — Хм… — рассмеялся дед. — Как бы то ни было, но моя сестрица ума недюжинного и кое-что в жизни понимает. Ваша вражда, ребятки, — дед обвел наши с Далисом лица насмешливым взглядом, — уж очень походила на немного другие чувства… — Какие⁈ — не поняла я. — Любо-о-овь, глупая Генриетка. Я же тебе говорил, что ушастик втюрился в тебя, — раздался от двери скрипучий голос, и в столовую, пошатываясь и волоча крылья по полу, вполз Лебовски. Дотопал до меня и, цепляясь когтями за ткань халата, вскарабкался на колени. Уселся поудобнее, умостил голову мне на живот и пробормотал, прикрыв глаза: — Продолжайте, не отвлекайтесь. Вы ведь поняли, что я невинная овечка, и ни Генриетке, ни моему любимому эльфику зла не сделал бы ни под каким соусом? И усыплять меня вообще было лишним, я из-за этого никак не очухаюсь! Пока я таращилась на бахромога, переваривая его слова про нас с Далисом, не в состоянии даже взглянуть на эльфа, дед продолжил. — Ну что, если с этой частью вопросов мы разобрались, идем дальше? У нас остались непонятности вот с этим паршивцем на коленях у Генри, и… — И твоя вторая плохая новость, Бран. Которая касается меня лично, — произнес Далис хмуро. — Что ты хотел сказать? 36 Далис В душе творилось странное. Еще позавчера в груди заныла непонятная тревога. Она никак не была связана с тем, что происходило со мной и Генриеттой здесь, на Харшаге. По какой-то причине я был уверен, что это связано с домом, с семьей. Не с дедом и мамой, а с другой стороной, с отцом, мачехой и братьями. Просто в какой-то момент возникла уверенность, что там, дома, что-то произошло. И слова Зорвила Брана о плохой новости ударили прямиком в это зудящее под сердцем место. — Может, лучше обо мне поговорите? — сонно пробормотал с колен Генриетты бахромог. — А то вон дракон смотрит так, словно поужинать мной собирается. Да и мордастый мужик возле буфета мне не нравится: лицо у него какое-то, к нему не располагающее. |