Онлайн книга «Сваха? Нет, психолог»
|
Встряхнул головой. Ладно, пойду в душ схожу, потом на завтрак надо Биримора позвать, с деньгами дела обсудить. Есть, кстати, хотелось. Считай, весь день вчера маковой росинки во рту не было, только сухарики. Спускаюсь в столовую. Биримор, как почувствовал, - здесь уже. С бумажками мнётся. Приглашаю на завтрак. Я не понял? Две тарелки на столе с кашей- размазней, зато сухариков целая миска. И чашка чая. Вот это скудность - это наш завтрак? Или Люси шутить изволит? — Биримор, это в самом деле наш с женой завтрак? — Так точно, господин, - старичок попробовал щёлкнуть каблуками и выпрямить согнутую годами спину. - Госпожа отдала приказ такие завтраки подавать для экономии. — Меня, конечно, радует её такое бережное отношение к моим деньгам, но распорядись с завтрашнего дня подавать нормальные завтраки. И да, выдай мне, пожалуйста, приемлемую сумму. Я прилетел, не позаботившись о счёте. Биримор сглотнул и замялся. — Биримор, в чём дело? Почему ты ещё здесь? — А нечего выдавать, господин граф. Нету денег. — А куда они делись? - я нахмурился. Так и знал. Все мои подозрения подтвердились. Люси наверное все деньги на тряпки и украшения перевела и поэтому вот так скудно питается. — Да после холодных зим наши фруктовые деревья помёрзли, одни кусты ягодные остались. Доходы упали уж как сколько лет. Я опешил: — И как вы здесь жили? А налоги платили? Биримор кивнул: — Налоги платили, а жили плохо. Пока госпожа не приехала. Я напрягся и стал лихорадочно вспоминать, а дал ли я Люси денег перед отъездом. И кажется, что нет. — Подожди, а она откуда деньги взяла? Старичок тяжело вздохнул: — Вы только не ругайтесь на неё, пожалуйста, она украшения свои заложила, чтоб и ремонтик сделать, и нам денежку дать, ну и из налоговых взяли. Так что вы сейчас здесь будете жить за её счёт. — Что? Да я никогда не жил за счёт женщин! За спиной открылась дверь. Люси, переодетая в нормальное платье, поздоровалась и села напротив, придвинув к себе тарелку каши. — Люси, я тебе безмерно благодарен за твою щедрость, но какого, громыхни меня гром, почему ты не написала мне и не попросила денег? Ты что, нищая, в залог украшения сдавать! Я начал злиться. В первую очередь на себя, потому что не бывал здесь и был не в курсе бедственного положения Бириморов. — Что- о- о? - Люси склонила голову набок. - Я не просила? Да я изнамекалась. А ты мне что ответил? Её голос налился сталью. Биримор боком- боком и исчез из столовой. Я растерялся: — А я ответил? Она встала передо мной: — Ещё как. Денег не послал. Послал меня, просто. Далеко и надолго. Сейчас принесу твоё письмо. Оставила себе на долгую память и напоминание, что надеяться можно только на себя. Я сидел, уставившись в размазню и вспоминая, была ли у меня в то время попойка, чтоб я после неё мог написать и забыть? Нет, ничего такого не было уже долгие годы. Посидеть могли, конечно, но не до такой же степени. Пришла жена и аккуратно двумя пальчиками с оттопыренным мизинчиком вручила мне вестник. Развернул. А этот почерк я знал. Очень хорошо знал. Этим почерком мне писали любовные писульки и просьбы оплатить что- нибудь. Убью. Выставить меня дураком. Стерва капризная. Глава 40 Люси Что меня удивило? То, что письмо, написанное мне Каем, стало для него самого сюрпризом. Полным. Растерянность сменилась злостью. Его рука смяла письмо. |