Книга Развод. Я (не)твой подарок, дракон!, страница 85 – Юлианна Винсент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод. Я (не)твой подарок, дракон!»

📃 Cтраница 85

А когда первые лучи солнца позолотили заснеженные крыши Хельгарда, я закрыла глаза и заснула с улыбкой, чувствуя, как его дыхание ровно и спокойно согревает мою щеку.

Эпилог

Свадьбу сыграли через месяц, когда земли Хельгарда окончательно ожили, а в замок потянулись обозы с зерном из Вальдхейма. Я смотрела, как в парадный двор въезжают тяжелые фургоны, как слуги разгружают мешки и бочки, как Марта, раскрасневшаяся и счастливая, командует на кухне, и чувствовала, как внутри наконец-то утихает та тревога, что жила там с самого моего появления в этом мире.

Рикард настоял, чтобы церемония прошла на той самой поляне, под голубой елью. Ель теперь светилась не только по ночам, но и днем, и маги говорили, что она станет хранительницей этих земель на многие годы.

Мы стояли под ее ветвями, я, в белом платье, расшитом серебром, смотрела в золотистые глаза своего дракона и не верила, что все это происходит со мной. Семьдесят три года в прошлой жизни, и ни одного дня такого счастья.

— Клянусь, — сказал Рикард, и голос его разнесся над поляной, заставляя замолчать даже самых маленьких гостей, — что отныне и навсегда ты будешь для меня не просто женой. Ты будешь моим домом, моей силой, моей свободой. Я клянусь, что никогда не заставлю тебя чувствовать себя пленницей. И что каждое утро буду благодарить судьбу за то, что она привела тебя в мою жизнь.

Я слушала, и слезы текли по щекам, а он вытирал их большими пальцами, улыбаясь.

— А я, — сказала я, и голос мой дрогнул, — клянусь, что больше никогда не буду прятать свои чувства за маской безразличия. Я клянусь, что буду рядом, что буду надоедать тебе своими идеями, что буду смешить тебя, злить, но никогда — никогда — не позволю тебе забыть, как я тебя люблю.

Потом были поцелуй, крики “горько”, и Марианна, кажется, даже считала вслух, пока Аластор не утянул ее в сторону. Паулина плакала, Фрея смеялась, а Герард с самым серьезным видом предлагал Рикарду “беречь сокровище, которое ему досталось”.

Пиршество длилось до глубокой ночи. Столы стояли прямо на снегу, накрытые тяжелыми скатертями, над ними горели магические фонари, и казалось, что весь Хельгард вышел на эту поляну — чтобы пить, есть, танцевать и радоваться.

А спустя еще месяц, одним еще морозным, но уже весенним днем я обнаружила, что меня ужасно воротит от любых запахов и вместо радости от принесенного Рикардом кофе в постель, я ринулась в ванну освобождать свой желудок.

— Лина, что с тобой? — встревоженно спросил муж из-за двери.

— Ничего, — немного оклемавшись, ответила я, возвращаясь в спальню. — Кажется… кажется, я беременна.

Он не понял сначала. А потом его глаза расширились, и он перевел взгляд с моего лица на мой живот, и обратно, и я увидела, как на его глазах выступили слезы.

— Ты… — выдохнул он, и голос его сел. — Лина…

— Похоже на то, — я взяла его за руку, прижала к своему животу. — Похоже, что кофе на ближайшие девять месяцев исчезнет из моего рациона.

Он обнял меня так крепко, что я пискнула, и закричал на всю комнату:

— У НАС БУДЕТ РЕБЕНОК!

Когда мы сообщили об этом друзьям, прибывшим в гости из Вальдхейма, тишина длилась ровно секунду. Потом грянул такой шум, что я зажала уши. Герард что-то кричал, хлопая Рикарда по спине, Аластор поднял кубок, Марианна кинулась обнимать меня, и тут же, отстранившись, объявила:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь