Онлайн книга «Маленькая слабость профессора некромантии»
|
Как вдруг за стеной что-то громко бухнуло. 7 Я испугано отскочила, растеряв концентрацию. Кабинет накрыло тишиной. Мы все смотрели, как быстро таят стены вокруг Нотт, которая все-таки справилась с заданием и теперь тяжело дышала. Нотт вся была в какой-то темной слизи. Она стекала по ее блузке, обляпала юбку. Из-за этой мерзкой жижи даже было не разобрать цвет волос девушки. Если бы я не знала, что пучок у Нотт огненно рыжий, то в жизни бы не угадала. Ни разлома, ни чудищ больше не было. Нотт разобралась с ними. Видимо, перенаправила-таки исцеление в обратную его форму и теперь сама не верила, что получилось. Это читалось на ее лице. Голубые глаза Нотт были широко распахнуты. Она шокировано смотрела в одну точку на полу и тяжело дышала. Даже не шевелилась, пока к ней не подбежал брат. Он заключил Нотт в крепкие объятия, начал гладить сестру по липким от слизи волосам. И только тогда та дала волю чувствам и разрыдалась. — Это все Владыка Лисов, — сквозь слезы пролепетала она. – Владыка обернул удачу в мою сторону… Иначе… Иначе… Я смущенно отвела глаза. Ни эта сцена, ни этот разговор не для моих ушей. Слишком личное. И слишком больно на это смотреть. — Владыка Лисов? – услышала совсем рядом голос Антуана и обернулась. – Не знал, что Нотт поклоняется богу воровства и удачи. — Однако это ее спасло, — отозвалась я как можно равнодушнее, а сама задумалась… Что случится с Нотт, если в следующий раз ее бог не поспешит вмешаться? — Ее нельзя допускать до практики. Мы все обернулись на голос Эттери. Похоже, профессорша думала о том же, о чем и я. — Она чуть не погибла, хотя это просто испытание! Что будет, когда девочка встретится с реальным исчадием, а не иллюзией?! — А разве я не говорил, что это были реальные? – Мор с загадочной улыбкой посмотрел на Эттери. Выглядел так беззаботно и весело… А у меня от его слов ледяные мурашки по коже поползли. Мор прокрутил что-то на цепочке, а затем поймал в ладонь. То были карманные часы, которыми профессор щелкнул. Точнее, какой-то артефакт в виде часов. — Я ведь должен был привезти из Далитта сувенир? — И вы привезли скверну и ее исчадий?! – Эттери оскалилась, показывая клыки. – Вы чуть не убили студентов! Он пожал плечами, будто говоря, что «чуть» не считается. — Студенты должны знать на личном опыте, а не из учебников, что такое скверна. За время работы в Далитте я видел немало безумцев, которые раньше с разломами не сталкивались. Они были уверены, будто смогут перенаправить силы бреши, чтобы забрать ее себе. Стоит ли говорить, чем это кончилось? Мы все молча в полном шоке смотрели на Мора. Он больше не улыбался. Напускной образ беззаботного добрячка слетел, оголяя истинную суть профессора. Он решителен и строг. И вовсе не проверка это была, а урок. — Любой, кто решит стать сильнее, напитавшись силой из бреши, умрет, — холодно говорил он, поочередно смотря на каждого из нас. Мне показалось, что на мне его взгляд задержался на секунду дольше, чем на остальных. — Любой, кто решит закрыть разлом в одиночку – реальный разлом, а не крошечную пародию вроде той, что я создал для вас, — умрет. Вы маги, но это не делает вас всесильными. Надеюсь, урок усвоен? Мы все молча кивнули и переглянулись. Выглядели мы жалко… Потрепанные, кто-то израненный. А Нотт еще и красная от рыданий, с опухшими веками. |