Книга Фальшивая истинная для Злого Ёкая, страница 57 – Хэля Хармон, Кира Иствуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая истинная для Злого Ёкая»

📃 Cтраница 57

А потом, ничего больше не сказав и не объяснив, генерал развернулся и выполз в коридор. Тяжёлые дверные створки за ним закрылись…

Я осталась стоять в сумраке, держа на ладони цветок.

Серебристый свет, исходящий от лепестков, бросал блики на тёмное дерево мебели, на алый шёлк постели.

“Туэ Эльтиарс Рэ”, — произнесла я в уме таинственные слова.

Неужели Сейир и правда сможет помочь?

Я не представляла — как именно! Это правда безопасно? Но если он сможет… Если правда всё получится. То меня ждёт… возвращение домой.

Лина, должно быть, сбилась с ног, пытаясь меня отыскать. Уверена, она уже всех на уши поставила. Она хорошенько меня отругает. И все будут расспрашивать, что со мной случилось. И никто не поверит моим рассказам! Про летающий остров, про грозовых псов…

И когда я вернусь, больше не будет этих непонятных чувств внутри, исчезнет опасное влечение к высшему ёкаю. Я больше не увижу Азарея. Не увижу? Н-но…

— Мррррам… — знакомое мурлыканье раздалось из глубины комнаты.

Я вздрогнула, подняла голову.

На краю огромной кровати сидел господин Миуки. Его пушистый серебристый хвост медленно покачивался, а жёлтые глаза, полных нечеловеческой мудрости, светились в полумраке, как два маленьких фонарика.

— Господин Миуки! — я глубоко поклонилась божеству.

— Мрарм… Вижу, у тебя тут всё интереснее и интереснее. И какое любопытное предложение сделал змей… Что будешь делать, котлетка Ами? Мррр? Согласишься?..

Глава 14

Ами

Я растерялась…

Господин Миуки спрашивал меня о том, собираюсь ли я принять предложение Сейира, но я не знала, что ответить. Наоборот, я очень надеялась, что он мне подскажет!

— О, мудрейший из божеств, — я снова поклонилась, — прошу, подскажите мне верный ответ. Направьте. Поделитесь своей неземной мудростью! Что это за цветок? Что случится, если я использую его, как сказал Сейир? Я так запуталась…

Господин Миуки молчал. И когда я снова выпрямилась, оказалось, что он лениво потягивается на кровати. Одну лапку вытянул, вторую. А потом вовсе начал неспешно умываться. Серебристая шёрстка переливалась в свете лун, падающем из окна.

Я терпеливо ждала. И вот, наконец, божество посмотрело на меня жёлтыми глазами.

— Мррр… Непростой вопрос, колбаска. Ответ требует божественных сил. И за них ты должна расплатиться.

— Я готова, господин!

— Тогда… погладь меня, человечка. От кончиков ушей и до кончика хвоста, — промурлыкал он.

О! Это было огромной честью!

Я с радостью подошла к Миуки. Осторожно села рядом на кровать.

Мои пальцы, чуть дрожащие от благоговения, погрузились в невероятно мягкую шерсть. Я чесала божество за ушками, водила ладонями вдоль гибкой спины, чувствуя, как под пальцами вибрирует могучее, божественное мурлыкание.

Оно обволакивало меня, как тёплое одеяло, смывая часть тревог и страха. Миуки блаженно жмурился, и, казалось, что весь мир замер в это мгновение.

Наконец, он приоткрыл один янтарный глаз.

— Мррр… Да-а… вижу-вижу… непростой выбор. Но чтобы решить как лучше, ответь на вопрос, котлетка. Что ты предпочитаешь, бросаться в воду или искать брод?

— … а?

— Мурр, ну представь, — он качнул пушистым хвостом, — тебе надо перейти быструю реку. Ведь на другом берегу ждёт твоя сестра. И маленькие, милые котятки. Они все жалобно зовут тебя. Как ты будешь перебираться?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь