Книга Вирус Aeon. Заражённый рассвет, страница 62 – Татьяна Кравченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вирус Aeon. Заражённый рассвет»

📃 Cтраница 62

— Но это же неправда, — запротестовал Оскар.

— Правда не спасает жизни, — отрезал Эд. — Особенно теперь.

Ветер пронёс над водой крик чайки, болезненно разорвавший тишину.

Эд наклонился, вырыл в мокром песке ямку рядом с большим камнем, положил туда свёрнутую карту в водонепроницаемом пакете и ключи, сверху накрыв обломком доски и засыпав песком.

— Теперь только мы знаем, где это, — сказал он, выпрямляясь. — Никому не рассказывать. Даже если придётся лгать.

На миг наступила тишина. Каждый из них чувствовал её тяжесть — как груз на груди.

— Что дальше? — тихо спросила Ливия.

Эд на мгновение задумался, глядя на безлюдный берег.

— Идём вглубь. Ищем укрытие. Наблюдаем. Не доверяем никому. И помним: люди... — он хмуро покачал головой, — когда им грозит смерть, становятся хуже любых монстров.

Глубоко внутри Ливия знала, что он прав. В лаборатории она видела, на что способны люди, когда рушится привычный мир.

Они двинулись вдоль берега. Песок под ногами чавкал, иногда под ними проваливались гнилые доски, скрытые в песке. Изломанные кости чаек белели в водорослях. Один из катеров, накренившись, стоял на мели, его трюм был вскрыт, словно когтями — возможно, от отчаянных попыток выжить.

Проходя мимо полуразрушенного пирса, Мия тихонько взвизгнула — на столбе, привалившись к нему, висел человек в порванной одежде. Его кожа обветрилась и потрескалась, будто он висел там уже много недель. Глаза были закрыты, но по всему было видно — он умер не своей смертью.

Оскар быстро оттащил Мию за плечо:

— Не смотри.

Эд шёл чуть впереди, настороженно озираясь.

Каждый их шаг отдавался в этой пустой, мёртвой тишине эхом.

Ливия ощущала, как мир вокруг словно вымер — не было слышно ни машин, ни голосов, ни даже собак.

Материк встретил их безмолвным, гниющим безумием.

И всё же они шли вперёд.

Дома начинались метрах в ста от берега. Когда-то это был курортный городок: аккуратные коттеджи, деревянные заборчики, заросшие гортензиями палисадники. Теперь всё выглядело так, будто через это место прошёл ураган. Крыши обвалились, окна выбиты, двери покосились и распахнуты, словно сами дома хотели выдавить наружу ужасы, спрятанные внутри.

Эд поднял руку, давая знак остановиться. Они сгрудились у забора, крадучись вдоль него. Ливия прислушивалась — лишь завывание ветра и дребезг жестяных вывесок на фасадах. Никаких криков. Никаких голосов. Но это не успокаивало.

— Сюда, — коротко бросил Эд, указывая на дом с облупленным фасадом.

Они быстро пересекли улицу, прячась в тенях.

Внутри дом был пуст: запах плесени, мокрой древесины и чего-то давно затхлого ударил в нос.

— Давайте осмотрим, — скомандовал Эд. — Потом решим, что дальше.

Ливия с Софией начали проверять комнаты: спальня с кроватью, на которой всё ещё лежали простёганные одеяла, кухня с разбитой плитой, гостиную с покорёженным телевизором, чёрным экраном, глядящим в пустоту. Оскар и Мия принесли старую тумбу, чтобы забаррикадировать входную дверь.

Эд оглядывал окна, проверяя, через какие удобнее в случае чего ускользнуть.

— Здесь можно переждать пару часов, — наконец сказал он. — Дальше будет видно. Мы должны понять, где мы.

Ливия кивнула. Она присела рядом, чувствуя, как сквозь тонкие стены пробирается сырость. Мия сидела, обхватив колени руками, и раскачивалась взад-вперёд. София сидела рядом и молчала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь