Книга Я стала невестой злодея в дораме, страница 31 – Диана Кедровская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»

📃 Cтраница 31

— Все в порядке, жить точно буду.

Бай Тао села рядом с ним на кровати и сжала сухие ладони отца, покрытые мозолями от меча.

— Что случилось?

— Какой-то демон исподтишка проткнул меня кинжалом, прямо в бок, но лекарь уже обработал рану. Благодаря кожаным доспехам клинок не пронзил ни один орган.

Лекарь покачал головой:

— Но рана все равно серьезная, а еще заражена демонической ци. Если бы мы не обработали ее прямо там, на месте сражения, все могло бы закончиться плохо.

Бай Тао ужаснулась:

— Тебя лечили на месте сражения?

— В ближайшем доме лекаря, который смогли найти, — ответил отец. — Благо в столице их много.

Лекарь продолжил:

— Сейчас из тела генерала придется изгонять злую энергию, а для этого нужно приготовить специальные лекарства из трав, которые крайне сложно достать.

— Но у нас ведь много денег? — Бай Тао повернулась к отцу. — Мы ведь сможем купить эти редкие травы? Если что, можешь продать некоторые мои украшения. Или… украшения мамы…

При воспоминании о матери, у Бай Тао болезненно сжалось сердце.

А ведь и правда, об этом в сюжете еще не говорилось. Где ее мать? Скорее всего (как и часто бывает в таких историях) она умерла.

— Ни за что не буду продавать украшения твоей матери! — генерал даже разозлился. — Уверен, мы найдем денег на эти редкие травы.

— Генерал, — с заминкой сказал лекарь, — дело не в деньгах. Эти травы трудно достать.

— Уверена, что Его Величество в этом поможет, — продолжила Бай Тао. — Ты ведь, можно сказать, его правая рука. В любом случае мы сделаем все возможное, чтобы тебя вылечить, отец.

Генерал мягко похлопал дочь по руке.

— Это только злая ци, пусть она борется с моей светлой, я смогу вытерпеть эту боль, проходил и не через такое.

Бай Тао чуть успокоилась от того, что опасность миновала, но все равно не могла смириться с тем, что ее отец оказался в смертельной опасности из-за демонов. Если ее мать умерла, то они с отцом единственные друг у друга. Что бы с ней дальше было, если бы генерал не выкарабкался? Страшно представить.

И в такой момент Бай Тао не могла не вспомнить об одном предателе. На Сяо Юэ теперь была возложена вина и за произошедшее с генералом Баем. И как бы мне ни хотелось этого признавать, но косвенная вина злой сущности в этом была, ведь именно она планировала нападение демонов на город.

— Отец, пока тебя не было, в поместье кое-что произошло, — сдавленным голосом начала Бай Тао и на грани истерики поведала о случившемся. Перед отцом слезы она не сдерживала. — Гнусный предатель! Я так сожалею! Прости, отец, что привела его к нам. Больше не буду ни к кому такой доброй…

— Нет, А-Тао, — строго сказал генерал. — Твоей вины в этом нет. Предательство лежит только на совести того, кто его совершил. А ты продолжай быть такой, какая есть. Это не должно тебя менять.

— Но я больше не хочу. Если вновь кому-то помогу, боюсь снова получить такой же удар в спину и подвести тех, кого люблю.

— Я знаю, что ты очень сильная. — Генерал погладил Бай Тао по плечу. У меня от этого жеста даже на душе потеплело. Все же классный мужик, дочь любит. Своего отца я никогда не знала, а отчим был ко мне всегда холоден. — Пойти на поводу у негативных эмоций всегда проще, чем бороться с ними, для этого нужно обладать большими душевными силами. Оттого совершать добрые дела сложнее, особенно если один раз обжегся. Но я уверен, что ты со всем справишься.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь