
Онлайн книга «Хижина в раю»
![]() — Не оправдал его доверия? Неужели ты этому веришь? — А почему бы и нет? Отец пытался сделать тебе одолжение, дать шанс вложить деньги… — В то, что через несколько месяцев пошло бы прахом, — мрачно заметил ее собеседник. — Может, все сложилось бы по-иному, если бы ты был готов к сотрудничеству, — возразила она. — Не обманывай себя, — грубо проговорил Родриго. — Dios! Боже! Дело уже теряло прибыльность, и все, чего в действительности хотел твой отец, — это найти кого-то, чтобы разделить с ним последствия. Почему еще, ты думаешь, он вынудил нас расстаться? Как только понял, что со мной лишь теряет время, он побежал к следующему — как ты там говорила — дурачку? Да, дурачку. — Не правда! — Конечно, это правда. — Мусс из авокадо, мадам. Появление официанта положило конец спору. Однако Элси по-прежнему казалось, что она предает память отца самим своим присутствия здесь, и ей не хотелось оставить за Родриго Маркесом последнее слово. И все же, встретив взгляд его темных глаз, она ощутила, что играет в опасную игру. — Возможно, тебе по-прежнему хочется узнать, почему я заставил Стилла пригласить тебя сюда, — сказал Родриго, когда официант снова исчез. — Так вот, я не сомневался, что, если бы с тобой связался я сам, ты бы отказалась. — Отказалась? — Элси задумалась, потом ответила: — Ты прав. Я бы не пришла. — Так я и думал. — Родриго помолчал, затем продолжил. — Поэтому я предложил Стиллу, как твоему другу, устроить эту встречу. — И у Дениса даже не возникло подозрений, что мы знаем друг друга? — Я уже сказал — никаких. — Родриго посмотрел на нее поверх бокала. — Бедняжка Элси! Все мужчины в твоей жизни пытаются бросить тебя волкам на растерзание, да? Элси не собиралась так просто поддаваться на провокацию. — Это что, предупреждение, сеньор Маркес? — насмешливо осведомилась она и с удовлетворением отметила, как потемнел его взгляд. — Может быть, — только и сказал он, но на этот раз Элси вздрогнула всем телом, ощутив скрытую угрозу в его голосе. После этого они молчали до тех пор, пока на столе не появилась осетрина гриль. Элси почувствовала, что именно она должна нарушить давящую тишину. — Я.., я бы скорее ожидала, что Хосе займется набором подчиненных, — пробормотала Элси. Она едва притронулась к муссу и теперь с трудом заставляла себя съесть немного осетрины. Кусок застрял в ее пересохшем горле, и Элси, поперхнувшись, отпила вина. Потом продолжила: — Он, полагаю, все еще с тобой? — Да, Хосе все еще мой помощник, — сообщил Родриго. — Однако мое предложение довольно деликатное. — Вот как? Несмотря ни на что, Элси была заинтригована. — Да, именно так, — ответил Родриго, сделав глоток вина. — Работа, которую я имею в виду, связана с моей воспитанницей, поэтому мне и решать. У Элси перехватило дыхание. — Твоей воспитанницей? Я и не знала, что у тебя есть воспитанница. — Это потому, что у меня ее не было, когда мы.., познакомились, — объяснил он. — Отец Лауры был моим близким другом, а когда он и его жена погибли три года назад в авиакатастрофе, выяснилось, что они назначили меня опекуном своей дочери. У нее нет близких родственников, понимаешь? Ahora tengo. Теперь у меня есть воспитанница. — Понимаю. — Элси неуверенно повела плечами. — Это немалая ответственность. Сколько ей лет? — Семнадцать. Как видишь, не такая уж огромная ответственность. — А. — Элси была удивлена. — Тогда почему же… — Я ищу молодую женщину из хорошей семьи, чтобы летом.., как бы это сказать.., она составила Лауре компанию. И делила с ней все женские секреты, которые теперь девочка не может доверить своей матери. — И ты решил, что я подхожу? — Да, — мягко выговорил Родриго. — Почему бы нет? Элси набрала в грудь воздуха. — Я отказываюсь. — Не торопись, mi amor. — Он пристально посмотрел на нее. — Работа прекрасно оплачивается и будет не слишком изнуряющей. — Я не продаюсь, Родриго! — Но ты ограничена в средствах, не правда ли? И сама говорила, что твоя сестра очень хочет, чтобы ты нашла вам другое жилье. Элси отложила вилку. — Этот разговор совершенно бессмыслен. Я не говорю по-испански. — Лаура понимает по-английски. — Тогда она прекрасно сумеет сама о себе позаботиться, — сказала Элси, подумав о сестре. Джессика наверняка прибила бы того, кто заикнулся бы о том, что ей нужна компаньонка. — К тому же, как ты только что заметил, у меня есть сестра, которую я не могу бросить на произвол судьбы. Или оставить с тетушкой Хелгой, мысленно добавила она. С тех пор как умер их отец, они жили с сестрой матери в ее «игрушечном», как она его называла, коттедже в пригороде Нью-Йорка. — Возьми ее с собой, — предложил Родриго. — У нее же будут каникулы, так? А мне бы хотелось, чтобы Лаура летом жила в моем доме на Сан-Исабель. — Он пожал плечами. — Места всем хватит, а твоя сестра, возможно, подружится с Лаурой. Они же одного возраста. Девушки и правда были одного возраста. Но Элси представляла реакцию Джессики, когда она хоть словечком обмолвится о предложении. Хотя сестру не устраивали условия, в которых она сейчас жила, мысль покинуть Нью-Йорк ради какого-то островка в Средиземном море показалась бы ей куда менее приемлемой. — Не получится, — сказала Элси, наградив несколько более приветливым взглядом официанта, который пришел унести почти не тронутое блюдо. — Нет, очень вкусно, — заверила она, когда официант выразил сожаление. — Боюсь, ты впустую потратил время, — обратилась она снова к Родриго. — Время никогда не тратится впустую, — ответил тот, но мрачное выражение его лица говорило о прямо противоположном. — Хотя бы подумай о моем предложении, Элси. Я еще несколько дней пробуду в Нью-Йорке, и ты сможешь в любой момент связаться со мной по этому номеру. — Он извлек визитку и, нацарапав несколько цифр на обратной стороне, подтолкнул карточку к ней. — Возьми. Элси нехотя протянула руку, чтобы взять визитку, но Родриго накрыл ее руку своей, сжав кисть прохладными пальцами. Хотя она и предприняла попытку освободиться, но понимала, что бесполезно соревноваться с ним в силе. — Пожалуйста, подумай, — произнес он, и все в душе Элси перевернулось от умоляющей нотки, прозвучавшей в его голосе. О Господи, подумала она, отводя взгляд от его глаз, чтобы посмотреть на сильную руку, сжимающую ее ладонь. Невыносимый жар распространился вверх по руке и заполнил, казалось, каждую клеточку ее тела. Этого Элси от себя не ожидала. |