Книга Два в одном: Близнецы и древняя вражда, страница 165 – SecretKeeper

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Два в одном: Близнецы и древняя вражда»

📃 Cтраница 165

— Перестань, пожалуйста, — попросил я. — Это выглядит как подростковый бунт против родителей, утрированно яркий, словно в каком-нибудь дешевом сериале. И я не хочу в нем участвовать. Я не твой домашний зверек, с которым можно играться и ставить свои эксперименты.

— Но я не…

— Китсу, я верну тебе тот вопрос, который мне недавно задала Аки: кто я для вас? А точнее — для тебя?

— Ну… она отвела глаза в сторону, явно не желая отвечать и ее ушко, пробившееся через пряди волос слегка покраснело. — Ты хочешь сейчас об этом поговорить?

— Чего я хочу… точнее — не хочу быть разменной фишкой в твоих попытках самоутвердиться. Или чьих-либо в принципе. Поэтому, если хочешь показать своему отцу, какая ты стала взрослая и независимая (а он думаю, итак, это знает лучше тебя) — давай без меня, ладно?

Золотистые глазки Китсу буравили меня секунд двадцать, но потом девушка вдруг опустила голову и тихо произнесла:

— Прости пожалуйста. Я… увлеклась.

На лице Исао проскользнуло какое-то неуловимое выражение, а вот Танака на этот раз не выдержал, потому что в его широко открытых глазах плескалось чистое удивление

— Предложение Демидова — если ты сам считаешь, что это не обременяет тебя — можешь принять или отклонить на свое усмотрение. Только будь осторожнее пожалуйста.

— Хорошо, я кивнул и украдкой подмигнул, а в ответ получил теплую улыбку.

— С этим разобрались, — выдохнул Исао. — Касательно просьбы Демидова, моя дочь права: ты не обязан ее выполнять. Я уточню подробности, и если что-то покажется подозрительным или обременительным — я им откажу. Kitsu-no-iti ты можешь быть свободна…

Я прикрыл глаза, собираясь с мыслями, сделал вдох и подал голос:

— Одну минуту, Сирогане-сама. У меня есть просьба. Если это возможно, я хотел бы попросить вас освободить Китсу-но-ити от наказания.

Исао вскинул брови, и хотел было что-то ответить, но я не позволил себя перебить и продолжил:

— … в конце концов, наш необдуманный поступок не повлек за собой последствий, наоборот даже принес свои плоды, которые оценили даже вы, — осторожно добавил я, едва заметно поведя бровью, как бы намекая: я прекрасно раскусил твою тонкую игру с И Су Йеном, старый лис.

Просто так отпускать последнего в роду врага — это ведь глупо, да еще и подозрительно: в его благонадежности засомневаются. Выкуп? Тоже нет, возможные проблемы в будущем перевесят сиюминутную выгоду. Тогда что остается? Правильно. После того, как ты проникся историей И Су Джин и оценил все выгоды — лучшим вариантом являлся случайный побег. Причем такой, что не подкопаешься. Например автокатастрофа во время транспортировки, кипишь, медики, имперские власти… случайность, и мальчишка выскользнул из цепких лап Сирогане, но тем самым выполнено данное мной обещание, и он вроде как ни при чем — открыто было объявлено, что его отправляют на казнь…

— Предположим, — буркнул он, явно подтверждая мою догадку. — И?

— Мы оба были наказаны за свое безрассудное поведение. И мы оба это признаем.

Китсу что-то буркнула себе под нос, но открыто не возразила.

— Предлагаю вам сделку. Вы освободите Китсу от оставшегося наказания. Взамен, вы выберете троих учеников, которых вы считаете перспективными и наиболее верными. И я своей стороны попробую уговорить Малиссу… мою онни — хотя бы проверить их на возможность разблокировать дар, как она сделала с Танакой. Я не обещаю мгновенный результат, и результат в принципе. Но я приложу все силы к достижению этой цели. Поверьте, мне это будет очень нелегко

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь