Онлайн книга «Моя простая курортная жизнь 2»
|
Ep. 24. Праздник по-королевски — И что это? — спросила Руслана, стоявшая сразу за воротами, как бессменный часовой, решающий, кого пускать, а кого не пускать на день рождения своей дорогой подруги. В руках у нее привычно был бумажный планшет, где она с деловым видом сверяла входящих со списком приглашенных — с тем же рвением, с которым отмечала в школе наказания, щедро розданные ее величеством. — Букет, — пояснил я очевидное. — Это белые розы, — сказала местная стражница, придирчиво осмотрев цветы. — Сюда с белыми розами нельзя. Здравствуйте, приехали. С чего это нельзя? — В прошлом году я с такими был. — С белыми розами сюда нельзя, — упрямо повторила она. — Это только для близких. Да ты издеваешься? В прошлом году на этом же самом месте у нас с тобой состоялся точно такой же диалог — слово в слово. Вы вообще хоть какие-то выводы выносите? Или у вас, как у роботов, память стирается каждый год? Хотя день рождения Катерины — это всегда проходной двор, настоящая толкучка как на рынке, ярмарка одного отдельно взятого тщеславия. Так что одного гостя забыть весьма легко. Хотя гостей с белыми розами тут вообще-то обычно всего двое — могли бы и поднапрячься. — В прошлом году я был здесь с белыми розами, — уже чуть теряя терпение, напомнил я. — Забыла, спроси у именинницы. — С белыми розами сюда нельзя, — как заученную реплику, выдала Руслана. Даша, все это время робко стоявшая рядом со мной, крепко стискивала ручку подарочного пакета, косилась на дом и вздыхала, словно заранее жалея, что нас сюда не пустят. Вот они, порядки Императрицы, во всей красе: мы еще даже толком не успели войти, а уже вовсю пахнуло дурацкими правилами. С белыми розами нельзя… И что, мне их перекрасить в красные? И вопросов тогда не будет? Добро пожаловать в страну чудес, блин! Зови свою королеву, — хотел уже было произнести я, но внезапно она пришла сама, стуча каблуками по выложенной белым камнем дорожке. — Отстань от них, — бросила Катерина своей подружке. — Но розы… — начала та, однако, увидев лицо именинницы, мигом осеклась. Хотя лицо было абсолютно спокойное — на первый взгляд. — Я и тебя должна контролировать? — уточнила Императрица. — Прости… — пробормотала Руслана. — Просто розы… — Ему можно, — оборвала хозяйка праздника. — Это особый гость. Кивнув, ее подруга сразу же сделала торопливую пометку в своем планшете и больше не рискнула подавать голос. — С днем рождения, — я протянул имениннице букет. — Это от мамы. — А ты принес, — сказала она, забирая цветы. — Все такой же услужливый? ![]() Со стороны, конечно, было не различить, и Катерина казалась привычно невозмутимой, высокомерной и холодной, как и полагается ее охреневшему величеству. Однако я по мелочам видел, что сегодня она злая: по фразам, более резким и рубленым, чем обычно, по губам, поджатым чуть крепче, чем обычно, по взгляду, острому как заточенное лезвие — все это сложно было уловить, если не знать ее столько, сколько знал я, а я знал эту заразу отлично. Она злилась, она из-за чего-то здорово злилась, хотя внешне и не скажешь. Главное сейчас — ничем ее не взорвать. Пусть вся эта злость достанется источнику, а не случайным жертвам. Заробевшая Даша всучила мне подарочный пакет, и я аккуратно, как коробку со взрывчаткой, передал его имениннице. |
![Иллюстрация к книге — Моя простая курортная жизнь 2 [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Моя простая курортная жизнь 2 [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/123/123129/book-illustration-1.webp)