Книга Моя простая курортная жизнь 6, страница 50 – Мэри Блум

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моя простая курортная жизнь 6»

📃 Cтраница 50

Как бы то ни было, избегая моей комнаты, Дана совершала роковую ошибку — ибо остальной дом считался вотчиной Полины, с которой они друг друга, конечно же, не бесили. Так что, туся у меня, но в общих зонах, моя милашка попадалась ей на глаза гораздо больше, чем другие мои девушки — что не могло не иметь последствий.

Только мы плюхнулись на диван, только включили очередную серию полюбившегося обоим аниме, только я притянул мою прелесть к себе и уткнулся носом в ее еще влажные от дождя волосы, только ее теплые ладошки обхватили меня — как на лестнице раздались шаги, и в гостиную из своей комнаты снизошла Полина, словно прятавшаяся там, когда мы пришли.

— А вы чего здесь? — с ходу, вместо приветствия бросила она. — Почему не у тебя в комнате?

Хотя обычно ей не нравилось, когда я веду девушек к себе в комнату — в данном случае моей красотке постарше не нравилось все.

— Здрасьте, — напомнила ей о приличиях Дана. — Захотели здесь посидеть. Вы же не против?

— Конечно, нет, — нехотя выдала моя управляющая. — Отдыхайте, где хотите.

И, поймав мой взгляд, как бы напоминавший «Полин, мы ж вроде все обсудили», снова скрылась в своей комнате — чтобы через пять минут опять выйти из нее — в непромокаемом плаще, с зонтиком и ключами от машины и, главное, топая по лестнице так, чтобы точно не остаться не замеченной.

— А ты это куда? — поинтересовался я.

— Поехала за продуктами, — отозвалась она, с неудовольствием скользнув глазами по тому, как мы обнимаемся на диване.

— В такой ливень?

— Не хочу вам мешать, — отчеканила моя управляющая и, круто качнув бедрами, удалилась из дома.

Э, как-то ты слишком буквально поняла мои слова.

— Так даже и лучше, — изрекла рядом Дана и, прильнув ко мне, перехватила мои губы, чтобы я больше от нее не отвлекался.

Оставшись одни, мы еще расслабленнее устроились на диване. Сбросив туфли, моя недотрога вытянула ножки, и я залюбовался, как из-под задравшейся юбочки выглянул кружевной край чулок. Ничего не пряча, ничего не поправляя, даже словно не замечая, куда направлены мои глаза, моя милаха облокотилась мне на плечо, наивно не понимая, что когда Полина не в доме, весь дом становится таким же удобным для непотребств, как и моя комната.

— Ром, чего творишь? — пробормотала она, когда я нашел зазор между моей футболкой и ее юбкой и ловко запустил туда руку.

Дана, штурмую вторую базу — ответил бы я. Но это вышло бы стратегическим просчетом.

— Согреваю тебя, — невинно отозвался я.

Хотя изображать невинность с каждым движением моих пальцев по ее голой коже становилось все сложнее. Ибо через плотную ткань футболки вдруг отчетливо выступили острые возбужденные соски. Похоже, в моей ванной сушилась сейчас не только блузка, но и лифчик. Блин, Дана, столько просчетов — и все в один день. Или… это такой намек? В любом случае это тоже стоило проверить.

— Ром… — выдохнула она, когда я поднялся слишком высоко, и привычно вытянула мою руку из-под футболки.

Однако я не был намерен сдаваться так легко — эти стоящие бугорки буквально сами призывали их штурмовать.

— Что ты дел… — начала моя недотрога, но я не дал ей договорить, запечатав губы поцелуем.

А затем крепко обнял, призывая и ее обнять меня в ответ — тем самым хитро отвлекая ее руки от неправильного занятия: сдерживать меня — на правильное: поддаться мне. С каждой секундой на таком удобном мягком теплом диване мы все больше перемещались из сидячего положения в лежачее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь