Онлайн книга «Волшебство Зимнего Бала»
|
Принцип работы шкатулок был не просто сложный, а нереально сложный – механизм взаимосвязей, обеспечивающий постоянное соединение всех шкатулок в единую систему, была завязана на огромном количестве разнообразных заклинаний, среди которых были и заклинания трансформации, перемещения, поиска, отслеживания и бездна ведает чего ещё. Шкатулки приобрести можно было исключительно в лавках с императорской лицензией, что само по себе означало, что там продавцы не простые люди, а маги с дипломом. Ведь при покупке шкатулки она настраивалась на ауру покупателя, требовала его каплю крови для внесения её в общую систему связи, да и работала она на эстрийских кристаллах, которые тоже являлись прерогативой императорской казны. В общем, дорого это было и хлопотно, но жутко удобно и намного упрощало жизнь. И было у меня подозрение, что все отправляемые письма дублируются на каком-нибудь столе в тайной комнате Императорской Тайной Канцелярии, где страшно серьёзные личности с серьёзным выражением лица, просматривают каждое послание, обеспечивая безопасность жителей Эльритара. Возможно, я немного и преувеличиваю, но… кто знает, как оно на самом деле… Второе письмо было написано госпоже Ориссе, чьи волшебные руки сотворили не одну великолепную причёску, а я для неё делала магическую пудру, одна щепотка которой придавала волосам блеск и сияние. А в магическом освещении, которое в большинстве случаев присутствовало на балах, волосы даже мерцали, создавая ореол тайны вокруг своей хозяйки. Надежды на то, что у госпожи Ориссы будет свободное время для нас, особенно в преддверии самого главного праздника Империи было мало… да чего уж там, я буду рада, если она сможет прислать кого-нибудь из своих помощниц, желательно самую талантливую… Едва шкатулка успела мигнуть, что письмо ушло, как тут же подала сигнал о новой почте… Отлично! Завтра утром госпожа Нуэр пришлёт с одной из своих помощниц платья, чтобы могли спокойно примерить и выбрать, а если что-то не понравится, то у нас будет в запасе пару дней, чтобы найти «именно то платье». Новости не могли не радовать, тем более, пока я писала ответ, полный благодарностей госпоже Нуэр, известие от госпожи Ориссы также порадовало своими новостями. Великолепно просто! На Балу мы будем блистать! Глава 6 Проснулась я рано, даже несмотря на то, что обычно засиживалась за работой до глубокой ночи и могла спать до обеда. Скорее всего, сказывалось напряжение вчерашнего дня… а, нет, это настойчивость моей подопечной сказывается на продолжительности моего сна. В дверь снова постучали. Именно этот стук и помешал мне насладиться самим сладким сном. — Лирия, дорогая моя, что ж тебе не спиться-то, – недовольно пробурчала себе под нос, ища под кроватью домашние туфли и спеша открыть требовательной девушке. Просто больше некому. Фиир прекрасно знает все мои привычки и никогда в жизни не будет так невежливо себя вести. Просто он воспитанный, в отличие от некоторых… — Светлого утра, Лирия, – как можно приветливее постаралась улыбнуться ей, – Что-то случилось? — Уж скорее «светлого дня», Айрин, – недовольно пробурчала она, и какие-то слишком знакомые интонации проскользнули в её словах… точно! Точно такими интонациями выражала своё недовольство её матушка, леди Торвит, пренеприятнейшая особа, считавшая, что её дитя самое лучшее, и непременно всем старалась это доказать, пускаясь в пространственные рассуждения обо всех достоинствах своей прекрасной Лирии. – Там внизу какой-то шум подозрительный… |