Книга Мой кавказский друг мужа, страница 13 – Юлианна Шиллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой кавказский друг мужа»

📃 Cтраница 13

— Мне нравится твой настрой, — уголок его рта медленно ползёт вверх, и он откидывается на спинку стула, всем своим видом излучая незыблемую власть. — Слушаю.

Открываю свой кожаный блокнот, где за нацарапанными условиями скрывается моя жалкая, отчаянная попытка вернуть себе хотя бы видимость контроля.

— Первое. Алина. Мне плевать на вашего Ковалёва и его разбитое сердце. Ты лично гарантируешь мне её полную, абсолютную безопасность. От всех. Включая твоего босса.

— Я даю тебе слово, Ника, — он произносит моё имя так, словно пробует его на вкус, словно оно уже принадлежит ему, и что-то ледяное и острое скользит вдоль моего позвоночника.

— Второе. Мой муж. Ты даёшь мне всё, что у тебя есть на него, каждый файл, каждый скриншот, каждую запись. Я хочу не просто развестись — я хочу пустить его по миру, стереть. И мне нужна будет защита, когда он поймёт, кто его слил.

— С наслаждением, — в его глазах вспыхивает хищный, предвкушающий огонёк. — Считай это моим личным подарком. Мне он тоже никогда не нравился. Что ещё?

Делаю глубокий вдох, собираясь с силами для главного, самого важного удара, который должен очертить границы.

— Третье. Мы — партнёры. И только. Никаких личных отношений, никаких попыток залезть мне в голову или… куда-то ещё. Наше общение — строго в рамках дела, и как только всё закончится, мы больше никогда не увидимся.

Руслан молчит несколько мучительно долгих секунд, а потом его плечи вздрагивают в беззвучном смехе, который жалит унизительнее пощёчины. Наклонившись вперёд через стол, он вторгается в моё личное пространство, и воздух наполняется его запахом, терпким бергамотом и дорогой кожей с ноткой чего-то неуловимо опасного.

— Скажи мне, Ника, — его голос падает до интимного, обволакивающего шёпота, от которого по коже рассыпается мелкая, предательская дрожь. — Кого ты боишься больше? Меня? Или того, что тебе может понравиться игра со мной?

Его вопрос бьёт под дых, вышибая воздух, и я чувствую, как по щекам расползается предательский жар. В груди закипает глухая ненависть к его проницательности и к себе за эту унизительную слабость, за то, что моё собственное тело меня предаёт, отзываясь на его близость, на его голос, на тот животный магнетизм, который я не в силах контролировать.

— Я боюсь совершать ошибки, — выдыхаю, вцепившись ногтями в твёрдую обложку блокнота так, что на коже остаются вмятины.

— Слишком поздно, — его взгляд падает на мои губы, и я инстинктивно их облизываю. Ошибка. Его взгляд темнеет от едва скрываемого торжества. — Ты уже стоишь на минном поле, моя дорогая, и я — твой единственный шанс не взлететь на воздух. Так что давай без этого детского сада. Я принимаю твои условия, но у меня есть одно встречное.

— Какое? — с трудом проталкиваю слово сквозь пересохшее, онемевшее горло.

— Честность.

Ошарашенно смотрю на него. Честность? Он? Самая нелепая и циничная шутка, которую я когда-либо слышала.

— В нашем с тобой… партнёрстве, — он словно читает мои мысли, чуть растягивая слово «партнёрство». — Никаких секретов и недомолвок. Ты не пытаешься меня обмануть, а я не играю с тобой в игры за твоей спиной. Всё, что касается этого дела, — на столе. Ты слишком ценный актив, чтобы рисковать им из-за недоверия. Согласна?

Ловушка. Я это знаю, но он предлагает мне правду и защиту, а я жажду ее больше, чем спасения, и понимаю, что не могу, просто не имею права отказаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь