Онлайн книга «Все приключения Ивидель Астер»
|
— Почему бы тебе не спросить у него самого, – устало предложила я, дыхание все еще было очень болезненным и шумным. – Мне не то, что говорить, мне двигаться не хочется. Это был самый длинный день. — И он еще не кончился, – констатировала целительница, указывая вверх. Свет уже почти поблек, но я оказалась не готовой к резкой тьме, что внезапно упала на нас откуда-то сверху, даже дождь затих на несколько минут. — Академикум, – воскликнула я, задирая голову. – Магистры привели Остров. — Если это сделали магистры, – скептически добавила Дженнет. – Одно хорошо, место для ночлега мы, кажется, нашли. [1] До глаз Дев – до лун Аэры. Правило 11. Разговоры в темноте пугают куда больше, чем тишина — Астер только с виду худосочная, а как решишь оттащить в чулан за волосы, силенок не хватит, – выговаривала мне Дженнет. Она говорила что-то подобное уже минут десять, но я не отвечала, сосредоточившись на том, чтобы дышать. И переставлять ноги. Не упасть и не повалить целительницу и герцогиню, которые практически втащили меня внутрь Серого чертога. — Надеюсь, этот замок не сочтет, что мы на тебя напали, – добавила сокурсница. – Кто знает, что на уме у этих замков. Я едва не фыркнула. Едва, потому что это было бы больно. Легкие по-прежнему горели огнем, и каждый вдох давался с трудом. — Сильно же тебя приложило… Далеко еще? – спросила она у Цецилии. – Что мы ищем? Опочивальню хозяина? — Почти, – отдуваясь, ответила целительница. – Подойдет любая комната с целым камином. Например, эта. Мы остановились у каменной стены и огляделись. Да, камин тут действительно был и даже не особо заваленный мусором. Мозаичный пол под ногами, высокий сводчатый потолок над головой, окна похожие на бойницы. Это была не комната, а скорее малый зал для приемов, у противоположной стены виднелось возвышение для музыкантов. Гобелены на стенах давно сгнили, превратившись в тонкие лохмотья, коснешься и рассыплются. А еще... А еще в одном из углов стояла статуя женщины с головой волчицы. Надеюсь, она не решит познакомиться поближе, потому что мне сейчас просто не до этого. С облегчением выдохнув и едва не застонав от боли, я опустилась прямо на пол. — Разожги огонь, – сказала Цецилия, и я, стиснув зубы, приподнялась. — Расслабься Астер, это она мне. Не хватало, чтобы ты тут еще хлопнулась в обморок. – Дженнет повернулась к камину, собирая зерна изменений. Я почти физически чувствовала ее напряжение, видела бисеринки пота, выступившие на висках, а потом, теплые язычки пламени, словно нехотя затанцевали на груде мусора, что была свалена в камин вместо дров. — Сейчас станет теплее, – словно маленькой сказала мне Цецилия. – Просушим одежду, и я тебя осмотрю. Жаль, что у меня ничего не осталось, – она явно вспоминала безвинно погибший чемоданчик. — У меня есть целительский набор. Герцогиня скинула куртку, а потом все же добавила: — И у меня. — Да уж, – протянула молодая женщина, разглядывая мешочек, что я сняла с пояса и протянула ей. – Великое богатство. — Я просто немного отдохну, – прошептала я. – И пойдем. — Куда? – уточнила целительница. — Куда угодно, – ответила я, расстегивая мокрую куртку. – Хотя бы к местным, купить еды и чистую одежду — Она до сих пор не поняла, – констатировала герцогиня, расстилая одежду прямо на полу. |